Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Instructeur de maîtres-nageurs sauveteurs
Instructrice de maîtres-nageurs sauveteurs
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Régulation par tout ou rien
Sauveteur
Sauveteur en mer
Sauveteuse
Sauveteuse en mer

Vertaling van "sauveteurs ont toute " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
instructeur de maîtres-nageurs sauveteurs | instructeur de maîtres-nageurs sauveteurs/instructrice de maîtres-nageurs sauveteurs | instructrice de maîtres-nageurs sauveteurs

instructeur reddersopleiding | lifeguardinstructrice | instructeur lifeguardopleiding | instructeur lifeguardopleiding


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


sauveteur en mer | sauveteuse en mer | sauveteur/sauveteuse | sauveteuse

redder aan zee | strandredster | redder | strandredder


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mes pensées vont aux victimes et à leur famille (MEMO/13/849), et les sauveteurs ont toute mon admiration pour les efforts qu’ils ont déployés dans une situation aussi traumatisante.

Het is vreselijk dat zoveel mensen in zulke verschrikkelijke omstandigheden het leven hebben gelaten. Mijn gedachten gaan uit naar de slachtoffers en hun families (MEMO/13/849) en ik bewonder de reddingswerkers die in deze traumatische omstandigheden doen wat ze kunnen.


Suite à une requête de la part des victimes ou des proches, la « Commission pour l'aide financière aux victimes d’actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels » a rédigé un rapport dans lequel toutes les parties concernées – et donc aussi le ministre de la Justice et les victimes – peuvent réagir.

De “Commissie voor Financiële Hulp aan Slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders” schreef naar aanleiding van een verzoekschrift vanwege de slachtoffers of de nabestaanden een verslag waar alle betrokken partijen – en dus ook de minister van justitie en de slachtoffers – kunnen reageren.


J’exprime également tout mon soutien et toute mon admiration aux sauveteurs et au personnel de la centrale de Fukushima.

Ook wil ik mijn onvoorwaardelijke steun en mijn oprechte bewondering uitspreken voor de reddingswerkers en het personeel van de centrale in Fukushima.


Mais je voudrais aussi adresser une pensée et des remerciements à tous les pompiers, sauveteurs et bénévoles qui ont été très actifs ces dernières semaines dans toutes les régions touchées.

Ik wil ook mijn dank uitspreken aan het adres van alle brandweerlieden, reddingswerkers en vrijwilligers die zich de laatste weken hebben ingezet in de getroffen gebieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais conclure en exprimant mes pensées les plus sincères à l’égard des victimes, de leurs familles et de toutes les personnes qui ont été touchées. En tant que femme italienne originaire de cette région, je suis fière de pouvoir remercier tout particulièrement de leurs efforts les institutions, les partis politiques, les sauveteurs, la protection civile et la Croix-Rouge.

Ook ik wil besluiten met een uiting van medeleven aan de slachtoffers en hun familieleden, aan de getroffen bevolking, maar tevens wil ik met buitengewone trots, met de ontroering van een Italiaanse vrouw afkomstig uit dit gebied, nogmaals een bijzonder woord van dank uitspreken voor het werk van de instellingen, van alle politieke partijen en vooral de hulpverleners, de burgerbescherming en het Rode Kruis.


Cette autorité ‑ personne ou organisme ‑ doit être indépendante et avoir les pouvoirs financiers et juridiques nécessaire pour prendre une décision qu'elle puisse imposer à toutes les parties concernées: le navire en détresse, les sauveteurs, le capitaine du port ou les autorités concernées de l'État membre.

Die autoriteit, die persoon of organisatie moet onafhankelijk zijn en over de nodige financiële en juridische macht beschikken om een beslissing te nemen die hij kan opleggen aan alle betrokkenen: het schip in nood, de bergers, de havenkapitein of de betrokken autoriteiten van de lidstaat.


1. tient à faire part aux familles des victimes, ainsi qu'à tout le peuple algérien et à ses représentants, de sa profonde douleur face au malheur qui les touche et salue le courage des sauveteurs;

1. wenst de familie van de slachtoffers en heel het volk van Algerije en zijn vertegenwoordigers zijn oprechte leedwezen te betuigen naar aanleiding van de rampspoed die hun treft en spreekt zijn waardering uit voor de moed van de reddingswerkers;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sauveteurs ont toute ->

Date index: 2023-02-23
w