Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savez certainement nous devons également honorer » (Français → Néerlandais) :

Je tiens à souligner que pour ce qui est des crédits de liquidation, il ne s'agit pas de 4,8 millions d'euros de crédits disponibles pour de nouveaux projets puisque, comme vous le savez certainement, nous devons également honorer un encours c'est-à-dire payer la deuxième ou la troisième tranche d'engagements passés.

Over de vereffeningskredieten wil ik benadrukken dat het niet gaat om 4,8 miljoen (euro) aan beschikbare kredieten voor nieuwe projecten omdat, zoals u ongetwijfeld weet, we ook een uitstaand bedrag moeten nakomen.


Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, l'article 9; Vu la loi du 10 avril 1973 portant création de l'Office Central d'Action Sociale et Culturelle au profit de la communauté militaire, l'article 13; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 2005 relatif au remplacement du commissaire du gouvernement auprès de l'Office Central d'Action Sociale et Culturelle au profit de la communauté militaire; Considérant que le commissaire du gouvernement doit être remplacé de par sa demande de démission introduite le 9 octobre 2014; Considérant que la loi du 10 avril 1973 prévoit ...[+++]

Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, artikel 9; Gelet op de wet van 10 april 1973 houdende oprichting van een Centrale Dienst voor Sociale en Culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap, artikel 13; Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 2005 betreffende de vervanging van de regeringscommissaris bij de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap; Overwegende dat de regeringscommissaris dient te worden vervangen omwille van zijn aanvraag tot ontslag ingediend op 9 oktober 2014; Ov ...[+++]


Comme vous le savez, nous devons également tenir compte de la situation qui prévaut actuellement en Europe, à savoir le fait que les États membres aient adopté différents bouquets énergétiques pour leur utilisation de combustible.

Zoals u weet moet verder de bestaande situatie in Europa in aanmerking worden genomen, namelijk dat het brandstofverbruik van de lidstaten op verschillende mixen is gebaseerd.


Nous devons également nous assurer que le Parlement, et en particulier la Commission, appliquent plus rigoureusement les mécanismes de contrôle mis à leur disposition par le passé, et nous devons avoir davantage voix au chapitre en ce qui concerne ce qui se passe dans certains États membres.

Ook moeten we ervoor zorgen dat het Parlement en vooral de Commissie in de toekomst nog meer gebruikmaken van de controlemechanismen waarover ze in het verleden al beschikten en meer invloed uitoefenen op wat in de afzonderlijke lidstaten geschiedt.


Nous devons condamner l’attitude agressive et spéculative de certains opérateurs financiers, mais nous devons également prendre conscience que nous avons conçu un système monétaire qui s’avère insuffisant en temps de crise.

We moeten de agressieve en speculatieve houding van een aantal financiële agenten uiteraard veroordelen, maar we moeten ook begrijpen dat we zelf een monetair systeem hebben ontworpen dat in tijden van crisis kennelijk niet voldoet.


Il est vrai que nous devons faire preuve de prudence concernant certains secteurs dans les pays les plus pauvres du monde, mais nous devons également nous garder de faire de ces personnes les seules qui n’auront pas le droit de développer leurs compétences dans l’Union européenne.

Het klopt dat we voorzichtig moeten omgaan met bepaalde sectoren in de armste landen van de wereld maar we moeten ook opletten dat mensen uit die sectoren niet de enige zijn die worden belet hun vaardigheden in de Europese Unie te ontwikkelen.


iii) Justice sociale : Nous devons également reconnaître les effets potentiellement perturbateurs de l’ouverture des marchés pour certaines régions et certains travailleurs, notamment les moins qualifiés.

Wij moeten ook de potentieel ontwrichtende gevolgen van de opening van de markt voor sommige regio's en werknemers, vooral voor de minder gekwalificeerde, onder ogen zien.


iii) Justice sociale : Nous devons également reconnaître les effets potentiellement perturbateurs de l’ouverture des marchés pour certaines régions et certains travailleurs, notamment les moins qualifiés.

Wij moeten ook de potentieel ontwrichtende gevolgen van de opening van de markt voor sommige regio's en werknemers, vooral voor de minder gekwalificeerde, onder ogen zien.


Nous devons améliorer la qualité des finances publiques, ainsi que des dépenses publiques - et, à cet égard, je suis d’accord avec certains commentaires et contributions faits ici -, nous devons introduire la dimension de la durabilité dans les actions publiques, les réformes structurelles et les comptes publics - comme l’ont mentionné plusieurs députés -, mais nous devons également conserver le principe selon ...[+++]

We moeten de kwaliteit van de overheidsfinanciën en van de overheidsuitgaven verbeteren. Verder ben ik het eens met degenen die hebben opgemerkt dat we de dimensie duurzaamheid moeten integreren in publieke maatregelen, in structurele hervormingen en in de overheidsboekhouding. We moeten echter ook vasthouden aan het beginsel dat begrotingsdiscipline en gezonde openbare financiën onontbeerlijk zijn. Doen we dat niet, dan kan geen van de andere doelstellingen worden bereikt.


Nous devons également nous réjouir que, de la même manière, certaines avancées remarquables ont été enregistrées dans le domaine de la lutte contre la fraude fiscale.

Evenzeer verheugen we er ons over dat er opmerkelijke vorderingen gemaakt zijn in de strijd tegen de fiscale fraude.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savez certainement nous devons également honorer ->

Date index: 2024-07-26
w