Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savions pas à quel stade nous serions » (Français → Néerlandais) :

3. Savons-nous à quel stade de leur grossesse ces femmes se rendent aux Pays-Bas?

3. Weten we wanneer Belgische vrouwen naar Nederland gaan?


5. Enfin, pourriez-vous nous dire à quel stade en est-on dans la mise en place d'une commission et d'un code éthique pour les opérateurs de télécommunication ?

5. Kunt u ons tot slot meedelen hoever het staat met de oprichting van een commissie en een ethische code voor de telecommunicatieoperatoren?


Pourriez-vous nous dire à quel stade en sont les discussions sur l’évaluation de la législation actuelle instaurant une garantie légale de deux ans sur les biens mobiliers ?

Kunt u meedelen hoever de evaluatiebesprekingen staan over de wettelijke garantie van twee jaar voor roerende goederen?


4. Selon vous, quels sont les pays dans lesquels nous serions susceptibles de trouver de potentielles villes candidates dans le cadre du programme de jumelage?

4. Welke landen komen volgens u in aanmerking als locatie voor een zusterstad binnen het stedenbandenprogramma?


Nous ne sommes qu'au stade de l'expérimentation et le coût potentiel du Revita n'est pas encore fixé, mais des nouvelles techniques sont nécessaires afin de lutter contre cette maladie qui fait de plus en plus de victimes en Belgique. 1. Quel sont les coûts exacts du diabète pour le budget des soins de santé en Belgiqu ...[+++]

Deze nieuwe behandeling bevindt zich nog maar in een experimenteel stadium en de prijs ervan werd nog niet bepaald. Dat er nieuwe technieken nodig zijn om diabetes - een ziekte die alsmaar meer slachtoffers maakt in ons land - te bestrijden, staat evenwel buiten kijf. 1. Hoeveel kost diabetes de Belgische gezondheidszorgbegroting precies? Hoe zijn die kosten verdeeld?


1. a) Pouvez-vous nous rappeler à quel stade en est la réforme des services de secours et quel est votre agenda dans cette matière pour cette nouvelle année législative? b) Quelles nouvelles avancées sont attendues? c) Quels arrêtés seront pris dans les semaines et les mois à venir?

1. a) Hoe staat het met de hervorming van de hulpdiensten en welke concrete stappen zal u ter zake in het nieuwe wetgevende jaar doen? b) Op welke punten zal er ditmaal vooruitgang worden geboekt? c) Welke besluiten staan er in de komende weken en maanden op stapel?


– (EL) Madame la Présidente, comme plusieurs d’entre nous au sein de cette Assemblée ont parlé du gazoduc Nabucco comme d’un projet très important pour la sécurité énergétique en Europe, je voudrais demander au commissaire de nous dire, s’il le peut, à quel stade ce projet se trouve et quels progrès ont été accomplis.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, aangezien diverse collega’s in deze zaal hebben gesproken over Nabucco en dit een belangrijk project voor de energievoorzieningszekerheid van Europa hebben genoemd, wil ik de commissaris vragen ons, indien mogelijk, te zeggen wat de huidige stand van zaken is bij dit project en welke vooruitgang is geboekt bij het Nabucco-vraagstuk.


À ce moment-là pourtant, et jusqu’au Conseil européen proprement dit bien entendu, nous ne savions pas à quel stade nous serions capables d’arriver.

Op dat moment, en zelfs tot aan de Europese Raad zelf, was echter niet duidelijk hoever we zouden kunnen vorderen.


En fait, je n'en ai jamais été très heureux, parce que nous savions depuis le début quel en serait le prix, à savoir la situation des Bruxellois flamands.

Ik ben daarover eigenlijk nooit gelukkig geweest, omdat we van in het begin wisten wat de kostprijs zou zijn, namelijk de situatie van de Vlaamse Brusselaars.


Pouvez-vous à ce stade nous préciser quels aspects de la directive et de ses éventuels ajouts seront transposés dans une loi et quels autres aspects le seront par arrêtés royaux ?

Kan hij verduidelijken welke aspecten van de richtlijn en haar eventuele aanvullingen in wetgeving zullen worden omgezet en welke in koninklijke besluiten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savions pas à quel stade nous serions ->

Date index: 2021-06-28
w