Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir 18 40 restait » (Français → Néerlandais) :

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et de liquidation aux articles de base 33.05, 40.06, 52.05 et 63.02 du programme 02 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2017, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon des 21 juillet 2016, 18 août 2016 et 2 février 2017 dans le cadre des programmes Wallonie 2020 et Interreg V, à savoir, les dossiers suivants (intitulés et codifications des projets cofinancés) :

Overwegende dat vastleggings- en vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 33.05, 40.06, 52.05 en 63.02 programma 02 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017, om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 21 juli 2016, 18 augustus 2016 en 2 februari 2017 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van de programma's Wallonië 2020 en Interreg V, namelijk de volgende dossiers (titels en codificaties van de medegefinancierde projecten) :


Considérant la nécessité de transférer des crédits de liquidation à l'article de base 33.06 et des crédits d'engagement et de liquidation aux articles de base 40.01 et 61.03 du programme 02 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2016, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon des 13 juin 2008, 24 septembre 2009, 11 juin 2010, 2 décembre 2010 et 18 février 2016 dans le cadre des programmes Convergence, Compétitivité régionale et Emploi et Interreg IV A et B, à savoir, les dossiers suivants (intitulés et codifications des projets cofinancés) :

Overwegende dat vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 33.06 en dat vastleggings- en vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar de basisallocaties 40.01 en 61.03 van programma 02 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016, om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 13 juni 2008, 24 september 2009, 11 juni 2010, 2 december 2010 en 18 februari 2016 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van de programma's Convergentie, Convergentie en Regionale Concurrentiekracht en Tewerkstelling en Interreg IV A en B, n ...[+++]


La notification de la décision, visée à l'alinéa 1 , précise notamment : 1° la catégorie A, B, C ou D, à laquelle le sportif d'élite appartient, conformément à l'annexe 2; 2° l'étendue et la description de ses obligations en matière de localisation et d'AUT, conformément, respectivement, à l'article 18 et à l'article 8 du décret; 3 ° la date de commencement de ses obligations; 4° les deux causes de fin des obligations de localisation, à savoir la retraite sportive ou le fait, pour une autre raison, de ne plus répondre à l'un au moins des critères prévus à l'article 1 , 33° ou 67°, du décret; 5° la procédure applicable ...[+++]

De mededeling van de beslissing bedoeld in het eerste lid bepaalt inzonderheid : 1° de categorie A, B, C of D, waartoe de elitesporter behoort, overeenkomstig bijlage 2; 2° de omvang en de beschrijving van zijn verplichtingen inzake de verblijfsgegevens en de TTN overeenkomstig, respectievelijk, artikel 18 en artikel 8 van het decreet; 3 ° de datum van het beging van zijn verplichtingen; 4° beide oorzaken van het einde van de verplichtingen van de verblijfsgegevens, inzonderheid de terugtrekking van de sporter of het feit, om een andere reden, dat hij niet meer aan ten minste één van de criteria beantwoordt, zoals bedoeld in artikel 1, 33° of 67°, van het decreet; 5° de procedure die van toepassing is ingeval van de terugtrekking van de ...[+++]


Par lettre du 2 juillet 2009, adressée au nom du président du jury du concours, l’EPSO a informé la requérante que son courriel du 14 mai 2009 avait été considéré comme une demande de réexamen de son épreuve écrite b), de ce que, après réexamen de ladite épreuve, le jury avait décidé de corriger son épreuve écrite c), et que le résultat obtenu à cette dernière épreuve, à savoir 18/40, restait au dessous du seuil requis, à savoir 20/40, pour qu’elle soit admise à participer à l’épreuve orale.

Bij namens de voorzitter van de jury van het vergelijkend onderzoek verzonden brief van 2 juli 2009 heeft EPSO verzoekster meegedeeld dat haar e-mail van 14 mei 2009 was aangemerkt als een verzoek om heronderzoek van haar schriftelijk examen b) en dat de jury na dit heronderzoek had besloten om haar schriftelijk examen c) te corrigeren, doch dat de voor laatstgenoemd examen verkregen uitslag, namelijk 18 van de 40 punten, beneden het vereiste minimum bleef, namelijk 20 van de 40 punten, om haar tot het mondeling examen te kunnen toelaten.


En troisième lieu, le Tribunal de la fonction publique a observé que, quand bien même l’issue de la conciliation entre l’obligation de motivation et le respect du principe du secret des travaux du jury, en particulier sur le point de savoir si la communication d’une seule note individuelle éliminatoire au candidat éliminé lors de la phase orale satisfait à ladite obligation, penche le plus souvent en faveur du principe du secret des travaux du jury, il peut en être autrement en présence de circonstances particulières, et ce d’autant p ...[+++]

In de derde plaats heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken opgemerkt dat hoewel het resultaat van het met elkaar in evenwicht brengen van de motiveringsplicht en de eerbiediging van het beginsel van het geheim van de werkzaamheden van de jury, met name op het punt van de vraag of de mededeling van één onvoldoende deelcijfer aan de kandidaat die voor het mondeling examen is afgewezen aan die verplichting voldoet, meestal uitvalt in het voordeel van het beginsel van het geheim van de werkzaamheden van de jury, dit anders kan zijn wanneer ...[+++]


Pour le fioul, le taux minimal communautaire de la taxe était de 18,00 EUR/1 000 l (16) pour la période 2001-2003 et de 21,00 EUR/1 000 l (17) pour la période 2004-2006 et était donc inférieur au niveau initial de taxation, à savoir 40,90 EUR/1 000 l.

Voor stookolie was het communautaire minimumtarief 18,00 EUR/1 000 l (16) voor de periode 2001-2003 en 21,00 EUR/1 000 l (17) voor de periode 2004-2006; en lag daarmee onder het oorspronkelijke heffingstarief van 40,90 EUR/1 000 l.


Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et d'ordonnancement à l'allocation de base 33.06, des crédits d'ordonnancement à l'allocation de base 63.03 du programme 01, des crédits d'engagement et d'ordonnancement à l'allocation de base 33.07, des crédits d'ordonnancement aux allocations de base 40.01, 52.03 et 70.01 du programme 03, des crédits d'ordonnancement aux allocations de base 30.02, 40.01, 52.03 et 52.04, des crédits d'engagement et d'ordonnancement aux allocations de base 33.06, 40.02 et 61.04 du programme 05 de la division organique 13 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2006, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon des 6 septembre 2001, 2 et 23 mai 200 ...[+++]

Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 33.06, dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 63.03 van programma 01, dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 33.07, dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 40.01, 52.03 en 70.01 van programma 03, dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 30.02, 40.01, 52.03 en 52.04, dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 33.06, 40.02 en 61.04 van programma 05 van organisatieafdeling 13 van de algemene uitgavenbegroting van het Waal ...[+++]


Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et d'ordonnancement aux allocations de base 30.02, 33.06, 40.01, 40.02, 52.03, 52.04 et 61.04 du programme 05 de la division organique 13 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2005, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon des séances des 23 mai 2002, 14 juin 2002, 1 et 18 juillet 2002, 15 octobre 2002, 21, 22 et 28 novembre 2002, 31 janvier 2003, 3 avril 2003 et 21 juin 2004, dans le cadre de l'Interreg III A, du Leader +, de l'Objectif 2 Urbain, de l'Interreg III B et du Phasing-out Objectif 1, à savoir, les dossiers suiva ...[+++]

Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 30.02, 33.06, 40.01, 40.02, 52.03, 52.04 en 61.04, programma 05 van organisatieafdeling 13 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 23 mei 2002, 14 juni 2002, 1 en 18 juli 2002, 15 oktober 2002, 21, 22 en 28 november 2002, 31 januari 2003, 3 april 2003 en 21 juni 2004 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van Interreg III A, Leader +, Stedelijke Doelstelling 2, Interreg III B en van Phasing-Out Doelstelling 1, namelijk d ...[+++]


Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et des crédits d'ordonnancement aux allocations de base 33.07, 40.01, 52.03 et 70.01 du programme 03 de la division organique 13 et des crédits d'engagement et d'ordonnancement aux allocations de base 33.06, 40.01, 52.03 et 61.04 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2004, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon en ses séances des 15 décembre 2000, 19 avril 2001, 7 septembre 2001, 8 et 23 mai 2002, 13 juin 2002, 18 juillet 2002, 7, 21 et 28 novembre 2002, 3 et 18 avril 2003, 24 juillet 2003 et 25 septembre 2003, dans le cadre de Interreg III A et B, du « Phasing out » de l'Objectif 1 et 2 et de l'Objectif 2, à ...[+++]

Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 33.07, 40.01, 52.03 en 70.01 van programma 03 van organisatieafdeling 13 en dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 33.06, 40.01, 52.03 en 61.04 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004, om gevolg te geven aan de beslissingen die de Waalse Regering heeft genomen tijdens haar zittingen van 15 december 2000, 19 april 2001, 7 september 2001, 8 en 23 mei 2002, 13 juni 2002, 18 juli 2002, 7, 21 en 28 november 2002, 3 en 18 april 2003, 24 juli ...[+++]


En réponse à la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui faire savoir que l'arrêté royal du 19 juin 1997 pris en exécution de l'article 4, alinéa 1, de l'arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue d'instaurer une carte d'identité sociale à l'usage de tous les assurés sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, publié au Moniteur belge du 11 juillet 1997, prévoit un modèle de carte d'identité sociale ne reprenant aucun libellé dans aucune langue.

In antwoord op de door het geacht lid gestelde vraag, heb de eer hem te laten weten dat het koninklijk besluit van 19 juni 1997 tot uitvoering van artikel 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende maatregelen met het oog op de invoering van een sociale identiteitskaart ten behoeve van alle sociaal verzekerden, met toepassing van de artikelen 38, 40, 41 en 49 van de wet van 26 juli 1996 houdende de modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de wettelijke pensioenstelsels, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 11 juli 1997, in een model van sociale identiteitskaart voorziet dat geen enk ...[+++]




D'autres ont cherché : savoir     savoir la retraite     savoir 18 40 restait     point de savoir     respect     taxe était     lui faire savoir     savoir 18 40 restait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir 18 40 restait ->

Date index: 2024-08-21
w