Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir comment agir » (Français → Néerlandais) :

Ils veulent savoir comment agir préventivement.

Zij willen graag weten hoe ze preventief kunnen werken.


On n'en connaît pas encore les détails mais il serait utile de savoir comment le SPF Finances pourra gérer d'éventuels nouveaux efforts, en conservant l'expertise et la capacité d'agir en vue d'un contrôle fiscal efficace.

Meer details zijn er nog niet bekend, maar het lijkt me belangrijk te weten hoe de FOD Financiën eventuele nieuwe inspanningen in goede banen zal kunnen leiden zonder de expertise en de slagkracht te verliezen die aan een efficiënte fiscale controle ten grondslag liggen.


Bien qu’en principe ce soit une bonne chose que l’Union européenne se préoccupe de savoir comment elle peut participer aux efforts des États membres pour fournir des pensions adéquates, les politiques en matière de pensions sont et restent de la responsabilité de chaque État membre, de sorte que l’UE ne doit agir qu’avec la plus grande prudence et en tenant bien compte des circonstances nationales.

Weliswaar moet in beginsel worden toegejuicht dat de Europese Unie erover nadenkt hoe de inspanningen van de lidstaten voor adequate pensioenen kunnen worden ondersteund, maar het pensioenbeleid blijft een zaak van de afzonderlijke lidstaten. De EU moet op dit gebied derhalve de nodige voorzichtigheid aan de dag leggen en rekening houden met de nationale omstandigheden.


– (EN) Monsieur le Président, je commencerai par dire que je soutiens moi aussi l’idée d’une Union forte, tournée vers l’extérieur, qui soit capable d’agir sur un pied d’égalité avec les États-Unis et, dans ce cadre, je pense qu’il est crucial d’être ouverts, loyaux et transparents si nous voulons aborder la question de savoir comment l’Europe devrait coopérer avec les États-Unis dans la lutte contre le terrorisme, notamment en matière d’utilisation de données collectées à des fins commerciale ...[+++]

(EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik zeggen dat ook ik voorstander ben van een krachtige, met de blik naar buiten gerichte EU, die in staat is om schouder aan schouder als ware tegenhanger van de VS te kunnen optreden, en in dat kader denk ik dat het van cruciaal belang is om open, eerlijk en transparant te zijn als we het hebben over hoe Europa ten behoeve van terrorismebestrijding met de VS zou kunnen samenwerken. Hieronder valt ook het gebruik ten behoeve van de rechtshandhaving van gegevens die voor commerciële doeleinden zijn verzameld.


Nous ne perdrons pas de temps, car nous aurons appris comment agir d’ici la fin de la première étape, à savoir l’acquis lié au consommateur.

We zullen geen tijd verliezen, want we weten hoe we verder moeten gaan tegen de tijd dat het eerste deel voltooid is, het consumentenacquis, dus daar zal geen gat vallen.


Nous ne perdrons pas de temps, car nous aurons appris comment agir d’ici la fin de la première étape, à savoir l’acquis lié au consommateur.

We zullen geen tijd verliezen, want we weten hoe we verder moeten gaan tegen de tijd dat het eerste deel voltooid is, het consumentenacquis, dus daar zal geen gat vallen.


Il faut aussi bien savoir comment agir avec le cheval, c'est-à-dire en tenant compte de son caractère et de sa volonté.

Ook moet men goed weten hoe men met het karakter en de wil van een paard dient om te gaan.


Il faut aussi bien savoir comment agir avec le cheval, c'est-à-dire en tenant compte de son caractère et de sa volonté.

Ook moet men goed weten hoe men het karakter en de wil van een paard dient om te gaan.


Je voudrais souligner qu’il n’y a pas d’intention hostile, mais simplement un désir unanime, du moins au sein de la commission des affaires constitutionnelles, d’élaborer une procédure pour savoir comment le Parlement européen, le Conseil et la Commission doivent agir dans des cas aussi délicats.

Ik wil er verder nog op wijzen dat de Commissie constitutionele geen vijandige bedoelingen heeft. Wij zijn alleen unaniem van mening dat er een procedure moet komen om Parlement, Commissie en Raad duidelijk te maken wat zij in dergelijke moeilijke gevallen moeten doen.


Il s'agit de savoir comment agir ici, maintenant, pour améliorer la qualité de l'accueil.

Het gaat erom te weten hoe hier en nu te handelen om de kwaliteit van het onthaal te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir comment agir ->

Date index: 2024-06-26
w