Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veulent savoir comment agir " (Frans → Nederlands) :

Ils veulent savoir comment agir préventivement.

Zij willen graag weten hoe ze preventief kunnen werken.


On n'en connaît pas encore les détails mais il serait utile de savoir comment le SPF Finances pourra gérer d'éventuels nouveaux efforts, en conservant l'expertise et la capacité d'agir en vue d'un contrôle fiscal efficace.

Meer details zijn er nog niet bekend, maar het lijkt me belangrijk te weten hoe de FOD Financiën eventuele nieuwe inspanningen in goede banen zal kunnen leiden zonder de expertise en de slagkracht te verliezen die aan een efficiënte fiscale controle ten grondslag liggen.


« (1) Les articles II. 285, alinéa 2, et I. 3, 69°, du Code flamand de l'enseignement supérieur violent-ils les articles 10, 11 et 13 de la Constitution, pris isolément et/ou combinés avec les articles 6.1 et 13 de la CEDH, dans l'interprétation selon laquelle la décision d'une université de ne pas délivrer une attestation d'admission à un étudiant en médecine, par suite d'une évaluation faite au cours d'une sélection comparative organisée pendant la dernière année du cycle de master et aboutissant à la délivrance ou au refus d'une attestation d'admission, attestation qui permettrait à cet étudiant d'entamer la formation continue, à savoir le master après mas ...[+++]

« (1) Schenden de artikelen II. 285, tweede lid, en I. 3, 69°, van de Vlaamse Codex Hoger Onderwijs, de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, op zich genomen en/of in samenlezing met artikel 6.1 en 13 EVRM, in de lezing dat de beslissing van een universiteit, om aan een student geneeskunde ingevolge een evaluatie tijdens een vergelijkende selectie georganiseerd tijdens het laatste jaar van de mastercyclus en culminerende in de al dan niet aflevering van een aanvaardingsattest, geen aanvaardingsattest toe te kennen dienstig om deze student toe te laten de vervolgopleiding te weten de manama in de specialistische geneeskunde aan te vat ...[+++]


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identique ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat ...[+++]


Étant donné que les composantes variables ne doivent pas apparaître dans les bilans, les actionnaires en particulier veulent savoir comment est dépensé leur argent.

Niet in de laatste plaats omdat de variabele inkomens niet in de balans behoeven te worden vermeld, willen vooral aandeelhouders weten hoe hun geld besteed wordt.


Les contribuables européens veulent savoir comment leurs impôts sont dépensés.

Europese burgers willen weten hoe hun belastinggeld besteed wordt.


Il faut aussi bien savoir comment agir avec le cheval, c'est-à-dire en tenant compte de son caractère et de sa volonté.

Ook moet men goed weten hoe men met het karakter en de wil van een paard dient om te gaan.


Il faut aussi bien savoir comment agir avec le cheval, c'est-à-dire en tenant compte de son caractère et de sa volonté.

Ook moet men goed weten hoe men het karakter en de wil van een paard dient om te gaan.


De très nombreuses personnes âgées, mais pas toutes, malheureusement, voyagent de par le monde pour en découvrir les merveilles et pour apprendre, pour en connaître davantage : les Italiens veulent mieux connaître les Anglais, les Grecs veulent savoir comment sont faits les Turcs, les Français s'interrogent sur leurs cousins italiens.

Velen - niet iedereen - reizen de wereld af om de wonderen van de wereld te zien en om te leren, om meer te weten te komen: de Italianen gaan naar Engeland om te zien hoe de Engelsen zijn, de Grieken gaan naar Turkije om naar de Turken te kijken en de Fransen komen bij hun Italiaanse neven op bezoek.


Il s'agit de savoir comment agir ici, maintenant, pour améliorer la qualité de l'accueil.

Het gaat erom te weten hoe hier en nu te handelen om de kwaliteit van het onthaal te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent savoir comment agir ->

Date index: 2022-03-23
w