Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir comment promouvoir » (Français → Néerlandais) :

Les défis auxquels nous sommes confrontés sont de grande ampleur et, tout en reconnaissant la diversité des avis politiques à ce sujet, le présent rapport cherche à traiter un certain nombre de questions, dont celle de savoir comment l'Union européenne et les États membres peuvent améliorer l'accès aux financements, promouvoir l'esprit d'entreprise et élaborer une meilleure réglementation.

Er moeten enkele grote uitdagingen worden aangepakt en hoewel dit verslag erkent dat er over dit vraagstuk een breed spectrum van politieke standpunten bestaat, wil het toch een aantal kwesties ter sprake brengen, onder meer de manier waarop de EU en de lidstaten de toegang tot financiering kunnen verbeteren, ondernemerschap bevorderen en betere regelgeving ontwikkelen.


Ce paragraphe met l’accent sur l’interaction des langues européennes avec les autres continents et avec des pays situés partout dans le monde. Il souligne aussi le fait qu’il est essentiel pour l’Union européenne de savoir comment promouvoir spécifiquement ces langues et l’interaction culturelle qu’elles engendrent et véhiculent dans leurs dimensions extra-européennes.

Deze paragraaf benadrukt de interactie van de Europese talen met andere werelddelen, met landen in de hele wereld, en het feit dat het voor de Europese Unie van vitaal belang is om een specifieke aanpak te hebben voor de bevordering van deze talen en de daardoor in niet-Europese landen gegenereerde en overgebrachte culturele activiteiten.


Les contribuables européens ont le droit de savoir comment leur argent est dépensé, comment l’UE aide les pays en développement, comment l’UE lutte contre la pauvreté et les maladies infectieuses et ce que fait l’UE pour promouvoir la bonne gouvernance, la démocratie et les droits fondamentaux. C’est la raison pour laquelle le commissaire a prévu de se rendre dans chaque État membre pour expliquer pourquoi l’Eu ...[+++]

De Europese belastingbetalers hebben het recht te weten hoe hun geld wordt uitgegeven, hoe de EU de ontwikkelingslanden helpt, hoe de EU armoede en besmettelijke ziekten bestrijdt en wat de EU doet om behoorlijk bestuur, democratie en de eerbiediging van grondrechten te bevorderen. Om die reden is de commissaris voornemens een bezoek te brengen aan alle lidstaten om uit te leggen waarom Europa als drijvende kracht van ontwikkeling moet fungeren, en om die reden ook woont hij conferenties bij om toe te lichten waarom ontwikkeling zo belangrijk is.


Dix ans après le Sommet de Rio et quelques semaines avant le Sommet de Johannesburg sur le développement durable, la question essentielle demeure de savoir comment promouvoir la croissance économique tout en préservant l'environnement.

Tien jaar na de Top van Rio, met nog een paar weken te gaan tot de Top van Johannesburg over duurzame ontwikkeling, is het nog steeds een knellende vraag hoe de economische groei kan worden bevorderd zonder dat het milieu daaronder lijdt".


Le mandat de Laeken devrait par conséquent insérer parmi les différentes thématiques à traiter d'ici 2004 la question de savoir comment promouvoir un modèle de développement durable et solidaire, qui permette d'approfondir l'objectif de cohésion économique, sociale et territoriale et d'aller vers un modèle de gouvernance plus participatif;

De Europese Raad van Laken moet bijgevolg opdracht geven om, naast de andere kwesties die vóór 2004 moeten worden behandeld, ook na te gaan hoe een model van duurzame en solidaire ontwikkeling kan worden bevorderd, waardoor het streven naar economische, maatschappelijke en territoriale samenhang kracht kan worden bijgezet en een meer participatief governancemodel kan worden ontwikkeld;


Cependant, la question reste de savoir comment convaincre ces entreprises transnationales d'user de l'influence souvent déterminante qu'elles exercent dans les pays en développement pour soutenir les efforts de l'UE visant à promouvoir les droits de l'homme, et quelles sont les activités que ces entreprises devraient mener.

De vraag blijft echter hoe deze transnationale ondernemingen kunnen worden overreed hun vaak aanzienlijke invloed in de ontwikkelingslanden aan te wenden om de EU te steunen in haar pogingen de mensenrechten te bevorderen, en welke activiteiten zij op zich zouden moeten nemen.


En établissant son projet de rapport, le rapporteur s'est demandé, au-delà du point de savoir comment il fallait apprécier et, le cas échéant, améliorer les modifications du statut des fonctionnaires que propose la Commission, quelles modifications du statut des fonctionnaires devaient être, pour le reste, proposées pour promouvoir l'égalité de traitement, et pas seulement entre hommes et femmes.

De rapporteur heeft zich bij het opstellen van haar verslag over de vraag hoe de door de Commissie voorgestelde wijzigingen in het Statuut van de ambtenaren moeten worden beoordeeld en eventueel verbeterd bovendien de vraag gesteld welke andere wijzigingen ter bevordering van de gelijke behandeling - niet alleen die van mannen en vrouwen - in het Statuut van de ambtenaren zouden moeten worden voorgesteld.


A propos du rattachement de la Wallonie à la France, les participants à la rencontre ont tenté de trouver une réponse à la question suivante: «Comment faire avancer les choses»? Admettez-vous que puisse se dérouler dans les bâtiments d'un parlement étranger une rencontre consacrée à la question de savoir comment il est possible de promouvoir l'éclatement de notre pays afin de pouvoir procéder à nouveau à l'annexion des provinces du Sud?

De aanwezigen op de vergadering wilden in verband met de aanhechting van Wallonië bij Frankrijk een antwoord op de vraag:«Comment faire avancer les choses?» Acht u het geoorloofd dat in de parlementsgebouwen van een vreemde natie een vergadering plaats heeft over de vraag hoe het uiteenvallen van ons land bevorderd kan worden, zodat de zuidelijke provincies opnieuw geannexeerd kunnen worden?


Afin de promouvoir la sécurité et d'obtenir un meilleur aperçu des situations d'insécurité auxquelles les généralistes sont confrontés, la direction générale Sécurité et Prévention (SPF Intérieur) et la direction générale Soins de santé primaires et Gestion de crise (SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement) ont cherché à savoir comment mieux aider les généralistes à assurer leur sécurité.

In het kader van de veiligheid en om een beter inzicht te verkrijgen in de onveilige situaties waarmee huisartsen geconfronteerd worden, werd door de Algemene Directie Veiligheid en Preventie (FOD Binnenlandse Zaken) en de Algemene Directie Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer (FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu) gezocht naar de verschillende manieren, waarop zij de huisartsen kunnen helpen om hen beter te beveiligen.


Considérant que la Belgique est le premier pays à avoir adopté une législation interdisant les bombes à sous-munitions, comment comptez-vous promouvoir le savoir-faire belge en la matière ?

België is het eerste land dat een wet goedkeurde om clusterbommen te verbieden. Hoe zal de minister de Belgische knowhow ter zake promoten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir comment promouvoir ->

Date index: 2023-12-23
w