Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir de quelle manière le ministre » (Français → Néerlandais) :

Il importe donc de savoir de quelle manière le ministre de l'Enseignement compensera les différences éventuelles quant aux subventions accordées aux universités et aux écoles.

De vraag op welke manier de bevoegde onderwijsminister eventuele verschillen in de subsidiëring van de universiteiten en ook van de scholen zal opvangen is dus belangrijk.


encore, j'aimerais savoir de quelle manière les Régions seront touchées par ces mesures car elles concernent directement la qualité, la sécurité dans les trains et le service social offert - je pense notamment à l'accès au rail pour les personnes à mobilité réduite.

Wat zullen de gevolgen van die maatregelen zijn voor de Gewesten, want ze zijn rechtstreeks van invloed op de kwaliteit, de veiligheid in de treinen en de dienstverlening - ik denk daarbij aan de toegankelijkheid voor personen met een beperking?


Dans les mois à venir, une étude sera réalisée pour savoir de quelle manière étendre ce projet à d'autres institutions.

In de komende maanden zal onderzocht worden op welke wijze dit project verder uitgerold kan worden naar andere instellingen.


De quelle manière le ministre tente-t-il de réaliser ces objectifs, et quelle procédure/méthode propose-t-il à cette fin?

Op welke manier tracht de minister deze doelstellingen te realiseren en welke procedure/werkwijze wordt hierbij vooropgesteld?


La Commission européenne souhaite savoir si vous pensez que les objectifs de recyclage inscrits dans la législation de l'Union relative aux déchets doivent être revus, et de quelle manière.

De Europese Commissie wil weten of u denkt dat de recyclingsdoelstellingen in de afvalstoffenwetgeving van de EU moeten worden gewijzigd, en zo ja, hoe.


En particulier, en tant que ministre de l'Énergie et à ce titre président de la formation 'Énergie' du Conseil, il est de votre intérêt de savoir de quelle manière le financement d'ITER pourrait avoir un impact sur d'autres projets en matière d'énergie, notamment dans le domaine des renouvelables et de l'efficacité énergétique.

Als federaal minister van Energie en - in die hoedanigheid - voorzitter van de Europese Raad Energie, moet uitgerekend u weten welke gevolgen de financiering van het ITER-project kan hebben voor andere energieprojecten, onder meer inzake hernieuwbare energie en energie-efficiëntie.


Enfin, le Conseil a convenu qu'une décision sera prise, à l'issue du premier examen du texte du projet de règlement, sur la question de savoir si et de quelle manière le règlement peut prévoir une certaine souplesse pour le secteur public des États membres.

Tot slot is de Raad overeengekomen dat met betrekking tot de vraag of en hoe de verordening kan voorzien in flexibiliteit voor de openbare sector in de lidstaten, een besluit zal worden genomen zodra de eerste behandeling van de tekst van de ontwerpverordening is afgerond.


L'UE ne pourra peut‑être pas tout faire, mais nous souhaiterions savoir dans quels domaines et de quelle manière son action peut se révéler la plus efficace pour améliorer la qualité de notre environnement, non seulement pour nous-mêmes, mais également pour nos petits‑enfants».

De EU kan wellicht niet alle ideeën verwezenlijken en daarom willen wij vooral horen waar en hoe de EU het grootste verschil kan maken en de kwaliteit van ons milieu kan verbeteren – in ons eigen belang én dat van onze kinderen en kleinkinderen”.


Il rappelle l'engagement pris par l'UE dans les conclusions du Conseil sur la Conférence des Nations Unies relative au financement du développement, à savoir augmenter de manière significative son APD globale. Convenues par les ministres des affaires étrangères le 14 mars et approuvées par le Conseil européen de Barcelone , ces conclusions préparaient le terrain pour que l'on décide à Johannesburg de renforcer l'aide au développement afin d'encourager ...[+++]

Hij herinnert aan de toezeggingen van de EU in de Raadsconclusies over de Internationale Conferentie inzake ontwikkelingsfinanciering, die op 14 maart door de ministers van Buitenlandse Zaken zijn goedgekeurd en door de Europese Raad van Barcelona zijn bekrachtigd , om de totale ODA-uitgaven aanzienlijk te verhogen, waardoor de weg werd vrijgemaakt om in Johannesburg besluiten te nemen over de kanalisering van de verhoogde ontwikkelingsbijstand ter bevordering van de uitbanning van armoede, duurzame ontwikkeling en de integratie van ontwikkelingseconomieën in het


COMMUNICATION A LA PRESSE Les ministres des affaires étrangères des Etats parties au MERCOSUR et les ministres des4 affaires étrangères des Etats qui forment la Troïka de l'UNION EUROPEENNE, à savoir l'Italie, l'Espagne et l'Irlande, ainsi que le vice-président de la Commission européenne se sont rencontrés de manière informelle à l'occasion de la sixième réunion ministérielle entre le Groupe de Rio et l'Union européenne ...[+++]

PERSMEDEDELING EUROPESE UNIE De Ministers van Buitenlandse Zaken van de deelnemende staten van de MERCOSUR en de Ministers van Buitenlandse Zaken van de Trojka van de Europese Unie, dat wil zeggen van Italië, Spanje en Ierland, alsmede de Vice-Voorzitter van de Europese Commissie, hebben elkaar op 16 april informeel ontmoet ter gelegenheid van de zesde ministeriële bijeenkomst van de Groep van Rio en de Europese Unie in Cochabamba, Bolivia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir de quelle manière le ministre ->

Date index: 2024-04-20
w