Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir le problème culturel majeur auquel » (Français → Néerlandais) :

De nombreux points concernent le marché du travail, les écarts salariaux, la formation, les règles applicables aux dirigeants d’entreprise, etc. et, s’il est un fait que ces points sont importants, un aspect en particulier fait totalement défaut - ainsi que déjà mentionné par un précédent orateur -, à savoir le problème culturel majeur auquel nous sommes confrontés en raison de l’immigration depuis le monde islamique.

Er wordt veel in gezegd over de arbeidsmarkt, beloningsverschillen, onderwijs, regelgeving inzake bestuursfuncties en dergelijke, en deze punten zijn ook van groot belang, maar – zoals een eerdere spreker reeds heeft opgemerkt – ontbreekt een aandachtsgebied volledig, namelijk het enorme culturele probleem waarmee we worden geconfronteerd ten gevolge van de immigratie vanuit de islamitische wereld.


Dans les domaines de l'état de droit et l'administration civile, un problème majeur auquel l'Union doit faire face concerne le manque de personnel suffisamment qualifié et disponible pour le déploiement dans des missions internationales.

Een groot probleem van de EU met betrekking tot rechtsstaat en civiele administratie is het tekort aan voldoende gekwalificeerd personeel voor uitzending in het kader van internationale missies.


Le financement du terrorisme et de la criminalité organisée demeure un problème majeur auquel il convient de trouver une réponse au niveau de l'Union.

De financiering van terrorisme en georganiseerde misdaad blijft een aanzienlijk probleem dat op het niveau van de Unie moet worden aangepakt .


Le financement du terrorisme et de la criminalité organisée demeure un problème majeur auquel il convient de trouver une réponse au niveau de l'Union.

De financiering van terrorisme en georganiseerde misdaad blijft een aanzienlijk probleem dat op het niveau van de Unie moet worden aangepakt.


6° les problèmes environnementaux liés au plan ou au schéma en ce compris les incidences non négligeables probables, à savoir les effets secondaires, cumulatifs, synergiques, à court, à moyen et à long terme, permanents et temporaires, tant positifs que négatifs, sur l'environnement, y compris sur des thèmes comme la diversité biologique, la population, la santé humaine, la faune, la flore, les sols, les eaux, l'air, les facteurs climatiques, les biens matériels, le p ...[+++]

6° de milieuproblemen gebonden aan het plan of het ontwikkelingsplan met inbegrip van de vermoedelijke niet te verwaarlozen milieueffecten, namelijk de secundaire, cumulatieve, synergische effecten, de effecten op korte, middellange en lange termijn, de permanente en tijdelijke, zowel positieve als negatieve effecten, daarbij inbegrepen de biologische diversiteit, de bevolking, de menselijke gezondheid, de fauna, de flora, de bodem, het water, de lucht, de klimaatfactoren, de materiële goederen, het cultureel erfgoed daarbij inbegrepe ...[+++]


Pour autant, le règlement n'a pas résolu un problème majeur qui avait été identifié dans l'évaluation ex-post du programme, à savoir, le fait que l'accent n'est pas suffisamment mis sur les aspects stratégiques des priorités établies au sein de la politique environnementale couverte par ce volet.

De verordening heeft echter niet het voornaamste probleem opgelost als vastgesteld in de ex-post evaluatie van het programma, namelijk het ontbreken van een sterke strategische focus op prioriteiten van het milieubeleid in het kader van dit onderdeel.


Quant à savoir si le repos hebdomadaire doit normalement être pris le dimanche plutôt qu'un autre jour de la semaine, la question est très complexe et pose des problèmes en termes de répercussions sur la santé et la sécurité et sur l'équilibre entre travail et vie privée, ainsi que des problèmes d'ordre social, religieux et culturel.

De vraag of de wekelijkse rusttijd normaliter op een zondag in plaats van op een andere dag van de week moet worden opgenomen, is zeer complex, omdat zij problemen in verband met het effect op de gezondheid en veiligheid en het evenwicht tussen werk en privéleven, alsook problemen van sociale, religieuze en educatieve aard oproept.


Par conséquent, certains critères ont été appliqués à l'analyse des problèmes des femmes roms, à savoir le groupe de Roms auquel elles appartiennent, leur cadre de vie (urbain ou rural), leur état civil (femmes mariées ou célibataires et, dans cette dernière catégorie, mères célibataires), le groupe social dont elles font partie, les caractéristiques culturelles de l'ensemble de la ...[+++]

Daarom moet bij de analyse van de problemen van Roma-vrouwen rekening worden gehouden met verschillende criteria: de Roma-groep waar de vrouwen deel van uitmaken, hun woonplaats (op het platteland of in de stad), hun burgerlijke staat (getrouwde of ongehuwde vrouwen, inclusief de tot laatstgenoemde categorie behorende ongehuwde moeders), de sociale groep waarvan zij deel uitmaken, de specifieke kenmerken van de cultuur van de meerderheid van de bevolking, hun religie.


Il touche au cœur du problème majeur auquel l’agriculture européenne est confrontée en ce moment crucial, celui de savoir si la communauté agricole peut espérer gagner correctement sa vie avec ses activités.

Het raakt de kern van de kwestie die momenteel speelt binnen de Europese landbouw. De centrale vraag is namelijk of de boeren mogen verwachten dat zij met hun werk naar behoren in hun levensonderhoud kunnen voorzien.


L'assistance judiciaire pourrait en effet résoudre le problème auquel les associations de consommateurs sont probablement confrontées lorsqu'elles essaient de se prévaloir du locus standi que leur accorde la directive, à savoir le manque de ressources financières.

Rechtsbijstand kan het probleem oplossen waarmee de consumentenorganisaties waarschijnlijk het vaakst worden geconfronteerd wanneer zij ten volle willen gebruikmaken van de procesbevoegdheid die de richtlijn hun verleent, namelijk een gebrek aan financiële middelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir le problème culturel majeur auquel ->

Date index: 2024-11-24
w