Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir parfaitement comment " (Frans → Nederlands) :

Il serait dès lors prématuré de d'ores et déjà s'exprimer sur son contenu. Concernant la question de savoir comment renforcer la mise en application du contrat de gestion, je remarque qu'eu égardau contrat de gestion en cours, bpost exécute parfaitement toutes les missions de service public et qu'elle a accompli quasiment toutes les tâches complémentaires, notamment la mise en place de mesures, d'évaluations et de contrôles de la bonne exécution de ces missions.

Met betrekking tot de vraag naar de versterking van de afdwingbaarheid van de realisatie van het beheerscontract, merk ik wel op dat bpost in het kader van het lopende beheerscontract alle publieke diensten uitstekend presteert en nagenoeg alle bijkomende verplichtingen is nagekomen met betrekking tot onder andere het organiseren van maatregelen, evaluaties en controles van de goede uitvoering van deze diensten.


Cependant, je voudrais juste dire à la Commission que cela illustre parfaitement comment une initiative de la Commission peut réunir des personnes issues de services différents, car, comme vous n’êtes pas sans le savoir, Mme Reding et son prédécesseur M. Liikanen ont participé étroitement à cette initiative.

Ik wil de Commissie enkel meedelen dat dit een bijzonder voorbeeld is van hoe een Commissievoorstel mensen buiten hun eigen werkterrein kan samenbrengen, want zoals u wellicht weet zijn mevrouw Reding en haar voorganger de heer Liikanen hier zeer actief bij betrokken geweest.


Cependant, je voudrais juste dire à la Commission que cela illustre parfaitement comment une initiative de la Commission peut réunir des personnes issues de services différents, car, comme vous n’êtes pas sans le savoir, Mme Reding et son prédécesseur M. Liikanen ont participé étroitement à cette initiative.

Ik wil de Commissie enkel meedelen dat dit een bijzonder voorbeeld is van hoe een Commissievoorstel mensen buiten hun eigen werkterrein kan samenbrengen, want zoals u wellicht weet zijn mevrouw Reding en haar voorganger de heer Liikanen hier zeer actief bij betrokken geweest.


Ils doivent savoir parfaitement comment ces équipements fonctionnent afin de pouvoir dégager la victime en toute sécurité et de pouvoir le faire sans mettre en danger leur personne ou celle des autres sauveteurs.

Zij moeten perfect weten hoe die werken om het slachtoffer veilig te kunnen ontzetten en dat ook te doen zonder dat ze zichzelf of de andere hulpverleners in gevaar brengen.


Je me pose depuis longtemps la question, Monsieur le Vice-président, - depuis septembre, en fait - de savoir comment seuls des fonctionnaires habitant ou originaires de certains pays insulaires pouvaient répondre à des critères aussi objectifs, aussi parfaits et adaptés à quiconque, à savoir la compétence, le mérite, etc., alors que les fonctionnaires provenant d'autres pays, un peu plus tordus, ou disons plutôt en forme de botte, ne présentaient pas ces caractéristiques.

Mijnheer de vice-voorzitter, ik vraag me al enige tijd af, sinds september, hoe het mogelijk is dat aan deze objectieve, perfecte criteria, die door iedereen onderschreven worden: deskundigheid, verdienste enzovoort, toevallig alleen maar ambtenaren afkomstig van zekere eilanden beantwoordden, terwijl andere ambtenaren, afkomstig uit minder welgevormde landen, laten we zeggen laarsvormig, deze zelfde eigenschappen niet bezaten?


Selon moi, le citoyen a parfaitement le droit de savoir comment l'argent de ses contributions est utilisé.

Volgens mij heeft de burger het volste recht om te weten waarvoor zijn belastinggelden worden aangewend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir parfaitement comment ->

Date index: 2021-05-22
w