Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir quelles táches » (Français → Néerlandais) :

Des thèmes post-Nice déjà connus qui touchent aux fondements de l'Union européenne doivent également être englobés dans ce débat fondamental sur la finalité de l'Union européenne : la délimitation des compétences touche à la question de savoir quelles tâches doivent être exécutées par l'Europe ou les États membres; la réorganisation des traités touche à la question de savoir ce qui constitutionnel dans le Traité et ce qui ne l'est pas; le statut de la Charte des Droits fondamentaux touche à la question de savoir quelles sont nos valeurs fondamentales.

In dit fundamentele debat over de finaliteit van de Europese Unie moet ook de reeds bekende post-Nice thema's die de grondslagen van de Europese constructie raken, worden opgenomen : de bevoegdheidsafbakening raakt aan de vraag met welke taken Europa, dan wel de lidstaten, zich moet of kan bezighouden; de reorganisatie van de verdragen raakt aan de vraag wat constitutioneel is in het Verdrag en wat niet; het statuut van het Handvest van de grondrechten raakt aan de vraag welke onze grondwaarden zijn.


Des thèmes post-Nice déjà connus qui touchent aux fondements de l'Union européenne doivent également être englobés dans ce débat fondamental sur la finalité de l'Union européenne : la délimitation des compétences touche à la question de savoir quelles tâches doivent être exécutées par l'Europe ou les États membres; la réorganisation des traités touche à la question de savoir ce qui constitutionnel dans le Traité et ce qui ne l'est pas; le statut de la Charte des Droits fondamentaux touche à la question de savoir quelles sont nos valeurs fondamentales.

In dit fundamentele debat over de finaliteit van de Europese Unie moet ook de reeds bekende post-Nice thema's die de grondslagen van de Europese constructie raken, worden opgenomen : de bevoegdheidsafbakening raakt aan de vraag met welke taken Europa, dan wel de lidstaten, zich moet of kan bezighouden; de reorganisatie van de verdragen raakt aan de vraag wat constitutioneel is in het Verdrag en wat niet; het statuut van het Handvest van de grondrechten raakt aan de vraag welke onze grondwaarden zijn.


La sénatrice souhaiterait également savoir quelles tâches pourront être sous-traitées à des tiers.

De senator zou graag ook weten welke taken zullen kunnen worden uitbesteed aan derden.


Renseignements pris auprès des différents services publics fédéraux (SPF) concernés, il s'avère qu'il n'y a pas de vision homogène quant à la question de savoir quelles táches doivent être effectuées et par quels services.

Uit een navraag bij de verschillende betrokken federale overheidsdiensten (FOD's) blijkt dat er geen homogene visie bestaat over wie welke taak op zich neemt.


La sénatrice souhaiterait également savoir quelles tâches pourront être sous-traitées à des tiers.

De senator zou graag ook weten welke taken zullen kunnen worden uitbesteed aan derden.


Il s'indique que tous les acteurs apportent une contribution proportionnelle au financement de l'IBPT. 1. Quelles ont été les dépenses de l'IBPT en 2014 pour l'exécution de ses différentes fonctions, à savoir la régulation du marché des communications électroniques fixes et mobiles, la régulation du marché postal, la gestion du spectre électromagnétique, la régulation des médias à Bruxelles-Capitale et l'exécution des tâches d'intérêt général ...[+++]

Een evenredige bijdrage van alle actoren aan de financiering van het BIPT is aangewezen. 1. Wat waren de bestedingen voor het uitvoeren van de verschillende functies van het BIPT in 2014, met name de regulatie van de vaste elektronische communicatiemarkt, regulatie van de mobiele elektronische communicatiemarkt, regulatie van de postmarkt, beheer van het elektromagnetische spectrum, regulatie van de media in Brussel-Hoofdstad en het uitvoeren van taken van algemeen belang?


Spécifiques - connaissances de base du calibrage d'écran ; - connaissances de base du montage de pages et de la forme d'impression ; - connaissances de base des propriétés de toiles de caoutchouc ; - connaissances de base des techniques et des matériels d'emballage ; - connaissances de base des techniques pédagogiques (notamment communication non violente/transfert de connaissances) ; - connaissances de base des applications transmédiatiques ; - connaissances de base du planning de production ; - connaissances de base des fichiers PDF certifiés ; - connaissances de base du format JDF ; - connaissances de base des applications logicielles destinées au développement de produits graphiques (par exemple, logiciels de traitement d'image ...[+++]

- Kennis van de eigenschappen en de kwaliteit van drukplaten - Kennis van register (voor- en zijmarges) - Kennis van de eigenschappen, de aard en de samenstelling van lijmen, nietdraad en andere (hulp)grondstoffen - Kennis van de (de)montage van onderdelen van drukpersen (inkt- en vochtrollen, rubberdoek, ...) - Kennis van de van de (de)montage van onderdelen van machines voor afwerking (walsen, messen, tassensectie, ... ) - Kennis van de correcte manipulatie van drukdragers (stapelen, keren, tegenkrullen, nazicht op beschadigde vellen) - Kennis van de conditioneringstechnieken van de grondstoffen en de half-afgewerkte producten (voorbeeld: instellen van de luchtvochtigheid) - Kennis van de meting en instelling van de inkt- en waterbalans - ...[+++]


Les États membres ont été placés devant une tâche très difficile lorsqu’ils one dû décider du nombre de doses de vaccins à acheter, sans savoir quelle serait la nature ultime de la pandémie.

De lidstaten stonden voor een heel moeilijke opgave toen zij moesten beslissen hoeveel vaccindoses zij moesten inkopen zonder dat zij wisten wat de uiteindelijke aard van de pandemie zou zijn.


Toutefois, plus importante est la question de savoir de quelles tâches ces personnes seront chargées.

Veel belangrijker is echter de vraag voor welke taken deze personen verantwoordelijkheid zullen dragen.


C'est pourquoi l'avis se concentre notamment sur le fait de vérifier dans quelle mesure l'Union euroenne satisfait à la tâche importante qui lui incombe, à savoir la garantie du pluralisme des médias.

Om deze reden is het onderzoek naar de vraag in hoeverre de Europese Unie zich bevredigend kwijt van de belangrijke taak van het garanderen van pluralisme in de media, een zwaartepunt van het advies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir quelles táches ->

Date index: 2022-10-23
w