Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir quels seraient " (Frans → Nederlands) :

Les citoyens de l'Union seraient ainsi mieux à même de savoir quel candidat à la présidence de la Commission leur vote favorisera en fin de compte.

Hierdoor zouden de EU-burgers beter begrijpen welke kandidaat voor het voorzitterschap van de Commissie zij uiteindelijk steunen met hun stem.


À titre personnel, il voudrait savoir quels seraient les effets au niveau de l'« opting out » si l'enregistrement était effectué par le patient lui-même.Avant de prendre cette décision, il convient de réaliser une étude.

Ten persoonlijke titel zou hij willen weten wat de effecten zijn op het vlak van de « opting out » wanneer de registratie door de patiënt zélf zou gebeuren. Alvorens deze beslissing te nemen, dient hierover eerst een studie te worden gerealiseerd.


Il est actuellement trop tôt pour savoir si la Belgique participera à l'utilisation du Joint Support Ship (JSS) " Karel Doorman" et pour savoir quels en seraient les avantages effectifs.

Het is momenteel te vroeg om te weten of België mede zal instaan voor het gebruik van de Joint Support Ship (JSS) " Karel Doorman" en wat de effectieve voordelen hiervan kunnen zijn.


Pour conclure cette discussion, la commission n'accède pas à la demande d'un membre d'entendre le Parlement de la Communauté française sur la question de savoir dans quel sens ses intérêts seraient lésés.

Tot besluit van deze discussie gaat de commissie niet in op het verzoek van een lid om het Parlement van de Franse Gemeenschap te horen over de vraag in welke opzicht zijn belangen zouden worden geschaad.


5. invite la Commission à présenter une analyse faisant état des coûts attendus d'une séparation de propriété pour les États membres, des effets escomptés sur les investissements dans les réseaux et sur les avantages susceptibles d'en découler pour le marché intérieur et pour les consommateurs, respectivement; signale que cette analyse devrait également tenir compte de la question de savoir quels seraient les problèmes ou les coûts que provoquerait l'absence d'une séparation de propriété de la part de l'État et si les conséquences négatives seraient ou non les mêmes selon que l'État ou des intérêts privés seraient propriétaires; propos ...[+++]

5. verzoekt de Commissie een analyse voor te leggen van de verwachte kosten van ontvlechting voor de lidstaten, de verwachte effecten ervan op investeringen in de netwerken en de voordelen ervan voor zowel de interne markt als de gebruikers; wijst erop dat in deze analyse tevens moet worden ingegaan op de vraag of en, zo ja, welke problemen of kosten er ontstaan als lidstaten niet tot ontvlechting overgaan, en de vraag of de negatieve gevolgen verschillend zijn bij particulier of overheidsbezit; stelt voor dat bovendien een analyse wordt gemaakt van de voordelen van ontvlec ...[+++]


4. demande à la Commission de présenter une analyse dans laquelle les coûts attendus de la séparation de la propriété et du gestionnaire de réseau indépendant pour les États membres, les effets escomptés sur les investissements dans les réseaux ainsi que les avantages pour le marché intérieur et les consommateurs sont démontrés; souligne que l'analyse devrait porter sur la question de savoir si des problèmes ou des coûts surviendraient, le cas échéant, si l'État n'impose pas la séparation de la propriété, ainsi que sur la question de savoir si les effets négatifs diffèrent entre propriété d'État et propriété privée; suggère en outre qu ...[+++]

4. verzoekt de Commissie een analyse te presenteren van de verwachte kosten van eigendomsontvlechting en de aanstelling van onafhankelijke systeembeheerders voor de lidstaten, de verwachte effecten op investeringen in de netwerken en de voordelen voor de interne markt en de verbruikers; wijst erop dat de analyse moet ingaan op de vraag of er problemen of kosten ontstaan, en zo ja, welke, indien door een lidstaat geen ontvlechting wordt uitgevoerd, alsmede de vraag of de negatieve gevolgen verschillen voor staatseigendom en particuliere eigendom; oppert ...[+++]


4. demande à la Commission de présenter une analyse dans laquelle les coûts attendus de la séparation de la propriété pour les États membres, les effets escomptés sur les investissements dans les réseaux ainsi que les avantages pour le marché intérieur et les consommateurs sont démontrés; souligne que l'analyse devrait porter sur la question de savoir si des problèmes ou des coûts surviendraient, le cas échéant, si l'État n'impose pas la séparation de la propriété, ainsi que sur la question de savoir si les effets négatifs diffèrent entre propriété d'État et propriété privée; suggère en outre que l'analyse devrait c ...[+++]

4. verzoekt de Commissie een analyse te presenteren van de verwachte kosten van eigendomsontvlechting voor de lidstaten, de verwachte effecten op investeringen in de netwerken en de voordelen voor de interne markt en de verbruikers; wijst erop dat de analyse moet ingaan op de vraag of er problemen of kosten ontstaan, en zo ja, welke, indien door een lidstaat geen ontvlechting wordt uitgevoerd, alsmede de vraag of de negatieve gevolgen verschillen voor staatseigendom en particuliere eigendom; oppert tevens dat in de analyse moet worden afgewogen wat met ...[+++]


Les études sur les interdépendances contribueraient à l'analyse de l'impact potentiel des menaces contre certaines IC et permettraient notamment de savoir quels États membres seraient touchés en cas d'incident majeur affectant les IC.

Studies over dit onderwerp zouden ertoe kunnen bijdragen de potentiële impact van dreigingen in te schatten en vast te stellen welke lidstaten in geval van een ernstig incident zouden worden getroffen.


Ces codes devraient aborder la question des règles de base concernant (i) la nature des informations à mettre à la disposition des utilisateurs, ainsi que la question de savoir à quels moments et sous quelle forme communiquer ces informations, (ii) les entreprises fournissant les services en ligne concernés, ainsi que les utilisateurs et les fournisseurs de contenus, (iii) les conditions auxquelles seraient fournis aux utilisateurs, chaque fois que cela serait réalisable, ...[+++]

De gedragscodes moeten betrekking hebben op (i) basisregels betreffende de aard van de informatie die aan de gebruikers moet worden verstrekt en de tijdstippen waarop en de vorm waarin zulks moet gebeuren, (ii) basisregels voor de betrokken exploitanten van onlinediensten en voor gebruikers en leveranciers van inhoud, (iii) basisregels betreffende de omstandigheden waarin, waar mogelijk, aanvullende voorzieningen en diensten moeten worden verschaft ter ondersteuning van het ouderlijk toezicht, (iv) basisregels betreffende het omgaan met klachten, teneinde de exploitanten ertoe aan te zetten de nodige instrumenten en structuren te ontwikk ...[+++]


En attentant de savoir quels mécanismes seront mis en place par les régions au sujet de la règle des minimis pour passer de 7 500 à 15 000 euros, l'État fédéral a déjà annoncé que ces aides complémentaires seraient totalement défiscalisées.

In afwachting van de maatregelen van de gewesten in verband met de minimis regel, voor de verhoging van de steun van 7 500 tot 15 000 euro, heeft de federale Staat reeds aangekondigd dat die bijkomende steun volledig fiscaal vrijgesteld wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir quels seraient ->

Date index: 2023-10-01
w