Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir si elle devait avoir » (Français → Néerlandais) :

La question qui se pose évidemment est de savoir si elle devait avoir lieu de manière aussi précipitée et être appliquée telle qu'elle l'est maintenant.

Het is natuurlijk de vraag of ze zo overhaast en op deze manier moest worden uitgevoerd.


Initialement, elle devait avoir lieu du 27 février au 10 mars.

De Vergadering zou oorspronkelijk plaatshebben van 27 februari tot 10 maart.


Même si l'application de la disposition attaquée devait avoir pour effet d'obliger un professeur d'université à interroger des étudiants chaque jour ouvrable de la période d'évaluation, elle n'aurait pas pour effet d'affecter les conditions de travail de ce professeur au point de porter atteinte même indirectement au caractère équitable de ses conditions de travail.

Zelfs indien de toepassing van de bestreden bepaling tot gevolg zou hebben dat een hoogleraar aan een universiteit ertoe zou worden verplicht elke werkdag van de evaluatieperiode studenten te evalueren, heeft die niet tot gevolg de arbeidsvoorwaarden van die hoogleraar dermate aan te tasten dat zelfs indirect afbreuk zou worden gedaan aan het billijke karakter van zijn arbeidsvoorwaarden.


Lors des séminaires, de nombreuses discussions ont porté sur la question de savoir si l'OTAN devait se doter des moyens civils nécessaires pour mener une opération à bien ou si elle devait se limiter à son réservoir militaire technique et conclure des alliances avec les Nations unies ou avec l'Union européenne pour les aspects civils.

Op de seminaries gingen vele debatten over het probleem of de NAVO zich moest voorzien van de nodige civiele middelen om een operatie tot een goed einde te brengen, dan wel of ze zich moest beperken tot haar technisch militair reservoir en akkoorden moest sluiten met de Verenigde Naties of de Europese Unie voor de civiele aspecten.


Lors des séminaires, de nombreuses discussions ont porté sur la question de savoir si l'OTAN devait se doter des moyens civils nécessaires pour mener une opération à bien ou si elle devait se limiter à son réservoir militaire technique et conclure des alliances avec les Nations unies ou avec l'Union européenne pour les aspects civils.

Op de seminaries gingen vele debatten over het probleem of de NAVO zich moest voorzien van de nodige civiele middelen om een operatie tot een goed einde te brengen, dan wel of ze zich moest beperken tot haar technisch militair reservoir en akkoorden moest sluiten met de Verenigde Naties of de Europese Unie voor de civiele aspecten.


Après avoir souligné l'importance de la navigation spatiale, les participants ont affirmé que la politique spatiale européenne devait avoir un caractère global, ce qui revient à dire qu'elle doit être considérée comme un ensemble d'initiatives émanant des États membres, de l'Union européenne et de l'ESA.

Het belang van ruimtevaart werd onderlijnd, en er werd gesteld dat deze politiek een inclusief karakter moest hebben. Dit wil zeggen dat de Europese ruimtevaart moet worden gezien als een geheel van nationale, EU en ESA initiatieven.


Une rencontre du groupe de travail Abeilles devait normalement avoir lieu l'année dernière au 25 novembre 2015 mais, en raison des circonstances (niveau de menace), elle n'a eu lieu que cette année, le 14 janvier 2016.

Een samenkomst van de werkgroep bijen kwam normaal gezien laatst jaar samen op 25 november 2015 maar is door omstandigheden (dreigingsniveau) pas dit jaar samengekomen op 14 januari 2016.


Sur la base des renseignements fournis par les autorités judiciaires, il est possible de donner - sans toutefois pouvoir en garantir l'exhaustivité - l'aperçu suivant des déchéances qui ont été prononcées au cours de la période 2012-2015: - cour d'appel de Liège: arrêt du 16 janvier 2012 concernant un homme, né en 1964, originaire de Serbie-Montenegro mais qui, en réalité, était né en 1961 et possédait la nationalité albanaise. L'intéressé a été déchu de sa nationalité pour avoir utilisé de faux documents dans le cadre de ses demandes ...[+++]

Op basis van de door de gerechtelijke overheden aangeleverde inlichtingen kan - zonder de exhaustiviteit ervan te kunnen garanderen - het volgende overzicht worden bezorgd van de vervallenverklaringen die uitgesproken werden in de periode 2012-2015: - hof van Beroep van Luik: arrest van 16 januari 2012 waarbij een man van Servisch-Montenegrijnse oorsprong en geboren in 1964, doch in werkelijkheid van Albanese nationaliteit en geboren in 1961, vervallen verklaard werd van zijn Belgische nationaliteit wegens het gebruik van valse stukken bij zijn aanvragen tot het verkrijgen van verblijfsvergunningen, die geleid hebben tot het bekomen van de Belgische nationaliteit; - hof van Beroep van Luik: arrest van 4 december 2013 waarbij een vrouw, geb ...[+++]


En 2015, des directives européennes relatives à la mise sur le marché d'articles pyrotechniques, d'explosifs à usage civil et à la traçabilité des articles pyrotechniques seront transposées en droit belge. a) Quand cette transposition doit-elle avoir lieu? b) Un cadre légal sera-t-il créé pour cette activité, à savoir le dressage de chiens pisteurs à la détection d'explosifs?

3. In uw beleidsnota staat dat de algemene reglementering inzake springstoffen meer dan een halve eeuw oud is en deze wetgeving verder moet worden aangepast. In 2015 zal er een Europese richtlijn inzake het in handel brengen van pyrotechnisch artikelen, explosieven voor civiel gebruik en traceerbaarheid van pyrotechnische artikelen aangevat worden. a) Wanneer moet deze richtlijn worden omgezet in onze wetgeving? b) Zal in dit kader een wettelijk kader komen voor deze activiteit namelijk de opleiding van speurhonden voor het opsporen van explosieven?


Vous avez déclaré le 2 mai 2011 que vous examineriez la question de savoir si la mort de Ben Laden pourrait avoir une incidence sur la sécurité des troupes belges en Afghanistan. 1. Des mesures seront-elles prises à court terme pour protéger nos troupes en Afghanistan?

U verklaarde op 2 mei 2011 te onderzoeken of de dood van Bin Laden invloed zou kunnen hebben op de veiligheid van Belgische troepen in Afghanistan. 1. Worden er op korte termijn maatregelen genomen om onze troepen in Afghanistan te beschermen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir si elle devait avoir ->

Date index: 2022-06-10
w