Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir s’il était vraiment judicieux » (Français → Néerlandais) :

Certains s'interrogent sur le fait de savoir s'il était vraiment opportun de promouvoir la lutte contre les ADM au rang d'élément essentiel de l'Accord.

Vanuit bepaalde hoek wordt de vraag opgeworpen of de strijd tegen massavernietigingswapens wel moet verheven worden tot essentieel element van de Overeenkomst.


Certains s'interrogent sur le fait de savoir s'il était vraiment opportun de promouvoir la lutte contre les ADM au rang d'élément essentiel de l'Accord.

Vanuit bepaalde hoek wordt de vraag opgeworpen of de strijd tegen massavernietigingswapens wel moet verheven worden tot essentieel element van de Overeenkomst.


Il était donc peut-être un peu surprenant que nous ayons des différends idéologiques aussi majeurs sur la question de savoir s’il était vraiment judicieux d’emprunter et de dépenser autant d’argent que ce que de nombreux pays avaient fait ces dernières années.

Daarom was het misschien niet zo verbazend dat we zulke uiteenlopende ideologische opvattingen hadden over de vraag of het verstandig is om zo veel geld te lenen en uit te geven als vele landen de voorbije jaren hebben gedaan.


À la question de savoir dans quelle mesure ce changement de médicaments était justifié ou judicieux, aucune réponse n'a pu être fournie parce qu'il est difficile, pour des raisons liées à la protection de la vie privée, d'interroger en profondeur les personnes sur le type de médicaments qu'elles prennent.

Op de vraag in welke mate deze verandering van medicatie verantwoord of zinvol was, kon geen antwoord worden verstrekt omdat het wegens redenen van privacy moeilijk is de mensen diepgaand te gaan ondervragen over het soort geneesmiddelen dat zij gebruiken.


À la question de savoir dans quelle mesure ce changement de médicaments était justifié ou judicieux, aucune réponse n'a pu être fournie parce qu'il est difficile, pour des raisons liées à la protection de la vie privée, d'interroger en profondeur les personnes sur le type de médicaments qu'elles prennent.

Op de vraag in welke mate deze verandering van medicatie verantwoord of zinvol was, kon geen antwoord worden verstrekt omdat het wegens redenen van privacy moeilijk is de mensen diepgaand te gaan ondervragen over het soort geneesmiddelen dat zij gebruiken.


La Commission a pris les devants avec raison en matière de financement, mais ce que M. Florenz voulait dire essentiellement, c’était que dans cette Assemblée, nous essayons de surenchérir et c’est à celui qui donne le plus; la question est de savoir si ceci est vraiment utile.

De Commissie heeft terecht het voortouw genomen in de financiering. Maar waar collega Florenz vooral op doelde, is dat wij hier in het Parlement zowat tegen elkaar aan het opbieden zijn van "hoe hoger, hoe meer". Het is de vraag of dat werkelijk bijdraagt.


Savoir s’il était judicieux de combiner le calendrier de cette réévaluation avec l’entrée dans la zone euro est tout autre chose.

Of het juist was om de herwaardering gelijk te plannen met het toetreden tot de eurozone is een andere zaak.


En votant ce texte en l’état, sans vraiment savoir où nous allons, nous faisons un peu comme si rien ne s’était passé.

Door het voorstel in de huidige vorm aan te nemen, zonder duidelijk beeld van de gevolgen, doen we net alsof er niets is gebeurd.


Certains s'interrogent sur le fait de savoir s'il était vraiment opportun de promouvoir la lutte contre les ADM au rang d'élément essentiel de l'Accord.

Sommigen vragen zich af op het werkelijk opportuun was om de bestrijding van MVW op te nemen als essentieel element in de overeenkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir s’il était vraiment judicieux ->

Date index: 2022-04-28
w