Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomie fonctionnelle
Capitalisation des connaissances
Domaine du savoir
E-économie
Gestion des connaissances
Gestion du savoir
Gestionnaire du savoir
Know-how
Net-économie
Netéconomie
Savoir-faire
Savoir-vivre
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
économie de la connaissance
économie du savoir
économie numérique

Vertaling van "savoir zaventem " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]












économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]


savoir-faire [ know-how ]

specialistische kennis [ knowhow ]


autonomie fonctionnelle | savoir-vivre

sociale vaardigheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur la base du code de prévention 60C (Stupéfiants : trafic international - Valable pour la période de référence 2010-2014) et en combinaison avec le lieu où les faits sont commis (à savoir Zaventem) et / ou les services spécialisés liés à l'aéroport (autorité verbalisante), le tableau 1 donne un aperçu du nombre d'affaires de trafic de drogue international via l'aéroport de Zaventem.

Op basis van de (voor de referentieperiode 2010-2014 geldende) tenlasteleggingscode 60C (Verdovende middelen : internationale handel), dit in combinatie met de pleegplaats van de feiten (zijnde Zaventem) en / of de aan de luchthaven verbonden gespecialiseerde diensten (verbaliserende overheid) wordt u in tabel 1 een overzicht geboden van het aantal zaken van internationale drugstrafiek via de luchthaven van Zaventem.


En réponse à ma question écrite n° 982 du 19 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 65, p. 160), le ministre de l'Intérieur indique, concernant la question de savoir si les entreprises établies à l'aéroport de Zaventem sont, oui ou non, soumises à la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, qu'il faut voir si les entreprises en question remplissent une concession de service public, ou si elles ont reçu une concession du domaine public.

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 982 van 19 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 65, blz. 160) meldt de minister van Binnenlandse Zaken mij, met betrekking tot de vraag of bedrijven die op de luchthaven van Zaventem gevestigd zijn al dan niet onderhevig zijn aan de taalwet in bestuurszaken, dat dit afhangt van de vraag of het hier om bedrijven gaat die een concessie van openbare dienst vervullen, dan wel om bedrijven die een concessie van openbaar domein hebben gekregen.


- Pour l'aéroport national à Zaventem, il s'agit de l'autorité fédérale, à savoir le SPF Mobilité.

- Voor de nationale luchthaven in Zaventem is dit de federale overheid met name de FOD Mobiliteit.


La Belgique a fait savoir que le centre d'inspection Flight Care, au poste d'inspection frontalier de l'aéroport de Bruxelles-Zaventem, avait fermé.

België heeft meegedeeld dat het inspectiecentrum Flight Care van de grensinspectiepost op de luchthaven Brussel-Zaventem is opgeheven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À Zaventem, six pistes permettent le décollage, à savoir les pistes 02, 20, 07L, 07R, 25L et 25R.

Het zijn de banen 02, 20, 07L, 07R, 25L en 25R.


À Zaventem, six pistes permettent le décollage, à savoir les pistes 02, 20, 07L, 07R, 25L et 25 R.

Het zijn de banen 02, 20, 07L, 07R, 25L en 25 R.


L'intervenant renvoie expressément aux discussions qui ont eu lieu au sein du groupe de travail « Mobilité » (voir doc. Sénat, nº 2-448/1 et 2), où on avait quand même abouti à un certain consensus sur la nécessité de soustraire une série de projets à la clé de répartition 60/40, à savoir les investissements bénéficiant à l'économie du pays tout entier, tels ceux en faveur des ports maritimes, de l'aéroport de Zaventem et des environs de Bruxelles.

Spreker verwijst uitdrukkelijk naar de discussies in de werkgroep « Mobiliteit » (zie : stuk Senaat, nr. 2-448/1 en 2) waar toch een zekere consensus was ontstaan om een aantal projecten uit de 60/40 verdeelsleutel te lichten, namelijk investeringen die de economie van het hele land ten goede komen, zoals investeringen ten voordele van de zeehavens, de luchthaven van Zaventem en rond Brussel.


Un autre commissaire aimerait savoir où l'on en est en ce qui concerne les autres décisions qui ont été prises dans le dossier des nuisances environnementales dans les environs de l'aéroport de Zaventem, comme celle de transférer l'aéroport militaire de Melsbroek à Brustem.

Een ander commissielid had graag bijkomende informatie over de stand van zaken van de andere beslissingen die genomen zijn in het dossier van de milieuoverlast in de omgeving van de luchthaven van Zaventem, zoals de overheveling van de militaire luchthaven van Melsbroek naar Brustem.


Étant donné qu'il est important de savoir comment doit être compris le statut de propriété de l'aéroport fédéral de Zaventem, la question se pose de savoir qui peut faire valoir des droits réels sur les terrains sur lesquels l'aéroport fédéral est implanté à Zaventem et sur lesquels il continue à être développé.

Aangezien het van belang is te weten hoe het eigendomsstatuut van de federale luchthaven te Zaventem dient te worden begrepen, stelt zich de vraag wie er zakelijk rechten kan doen gelden ten aanzien van de terreinen waarop de federale luchthaven te Zaventem is ingeplant en waarop zij steeds verder worden uitgebouwd.


Vu l'urgence motivée par le fait que des mesures immédiates doivent être prises, dans la mesure où les étrangers qui se déclarent réfugiés a la frontière ne peuvent plus être tous hébergés dans le centre de transit situé dans la zone de transit de l'aéroport de Bruxelles-National à Zaventem, ni dans les lieux qui y sont assimilés, à savoir le centre fermé, sis Jozef Gorislaan, à 1820 Steenokkerzeel, le centre fermé sis Zandstraat 150, à 8200 Sint-Andries-Brugge, et le centre fermé sis Steenweg op Wortel 1A, à 2330 Merksplas;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat onverwijld schikkingen dienen getroffen te worden, aangezien niet alle vreemdelingen die zich aan de grens vluchteling verklaren, opgevangen kunnen worden in het Transitcentrum dat zich bevindt in de transitzone van de luchthaven van Brussel-Nationaal te Zaventem, en evenmin opgevangen kunnen worden in de daarmee gelijkgestelde plaatsen, zijnde het Gesloten Centrum, gelegen aan de Jozef Gorislaan, te 1820 Steenokkerzeel, het Gesloten Centrum, gelegen aan de Zandstraat 150, te 8200 Sint-Andries-Brugge en het Gesloten Centrum, gelegen aan de Steenweg op Wortel 1A, te 233 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir zaventem ->

Date index: 2022-11-12
w