Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savons pas encore comment le système néerlandais sera " (Frans → Nederlands) :

Àl'heure actuelle, nous ne savons pas encore comment le système néerlandais sera adapté.

Op dit ogenblik weten wij nog niet hoe het Nederlandse systeem zal worden aangepast.


La même observation vaut pour l'article 4, alinéa 4, du projet. Articles 3 et 7 1. Le texte en projet n'expose pas comment la confidentialité du contenu de certaines communications, de certaines conclusions ou de certaines pièces pouvant être déposées dans le cadre d'une procédure (28) sera garantie, notamment à l'égard des personnes chargées de gérer les systèmes informati ...[+++]

Artikelen 3 en 7 1. In de ontworpen tekst wordt niet uiteengezet hoe de vertrouwelijkheid gewaarborgd zal worden van de inhoud van bepaalde mededelingen, bepaalde conclusies of bepaalde stukken die neergelegd kunnen worden in het kader van een procedure (28), inzonderheid ten aanzien van de personen die belast zijn met het beheer van de informaticasystemen waarop het ontworpen besluit betrekking heeft, of met het gebruik van de encryptietechnieken waarvan sprake is in het verslag aan de Koning.


Lors de la rédaction de ce rapport, il sera encore possible de tenir compte de la situation dans les autres États membres, de considérer l'état du marché pour les assureurs belges et leur position concurrentielle, et d'examiner avec le secteur comment évoluer vers un système pouvant tenir compte aussi d'autres critères que ceux fondés sur le sexe.

In dit verslag kan dan nog rekening worden gehouden met de situatie in de andere Europese lidstaten, kan de markttoestand van de Belgische verzekeraars en hun concurrentiepositie worden beschouwd en kan ook samen met de sector worden nagaan in welke zin kan worden geëvolueerd naar een systeem dat ook rekening kan houden met andere dan geslachtsgerelateerde criteria.


Lors de la rédaction de ce rapport, il sera encore possible de tenir compte de la situation dans les autres États membres, de considérer l'état du marché pour les assureurs belges et leur position concurrentielle, et d'examiner avec le secteur comment évoluer vers un système pouvant tenir compte aussi d'autres critères que ceux fondés sur le sexe.

In dit verslag kan dan nog rekening worden gehouden met de situatie in de andere Europese lidstaten, kan de markttoestand van de Belgische verzekeraars en hun concurrentiepositie worden beschouwd en kan ook samen met de sector worden nagaan in welke zin kan worden geëvolueerd naar een systeem dat ook rekening kan houden met andere dan geslachtsgerelateerde criteria.


Le secrétaire général affirme que le montant s’élève à 200 millions d’euros, mais tous les experts estiment que le système de défense antimissile devrait plutôt coûter entre 40 et 70 milliards d’euros, et nous ne savons même pas comment il sera géré.

Volgens de secretaris-generaal gaat het om een bedrag van 200 miljoen, maar alle deskundigen zeggen dat dit raketafweersysteem veeleer 40 tot 70 miljard euro zal kosten, en we weten nog niet eens hoe het beheerd zal worden.


Hé bien, je suis ravi que le rapporteur en soit si certain, mais pour le moment, le règlement sur l’indication de l’origine n’existe pas encore et nous ne savons pas vraiment si, quand ou comment il sera adopté.

Ik ben blij dat de rapporteur zo zeker is van zijn zaak, maar op dit moment bestaat de verordening betreffende de aanduiding van het land van oorsprong nog niet en weten we nog niet of, wanneer en hoe deze verordening zal worden aangenomen.


Comment est-il donc possible, alors que nous savons que 70% des marchandises contrefaites circulant dans nos contrées proviennent de Chine, qu’il nous faille encore aborder des questions telles que le fonctionnement des tribunaux chinois, les réactions, le fait qu’il existe un tribunal statuant en notre faveur et que nous pouvons saisir? Bref, comment est-il possible qu ...[+++]

Hoe is het bovendien mogelijk dat wij, terwijl we weten dat 70 procent van de nagemaakte goederen die in onze landen circuleren van Chinese oorsprong zijn, nog altijd moeten debatteren over onderwerpen als het functioneren van de Chinese rechtbanken, de antwoorden, het feit dat er hier een rechtbank is die ons in het gelijk stelt en waartoe men zich kan wenden? Kortom, hoe is het mogelijk dat wij China moeten vragen zijn stelsel volledig te herzien opdat voldaan wordt aan de vereisten van democratie en ontwikkeling, enzovoort?


Nous savons que l'Union européenne exige que la Belgique, comme tous les États membres, généralise le système à l'ensemble des secteurs (pas seulement aux télécommunications, la construction, .), pour quasiment tous les types de plaintes, mais encore faut-il savoir comment mettre en place le système sans être trop intrusif dans la gestion des entreprises.

De Europese Unie verlangt zoals bekend van België, net als van de andere lidstaten, dat het bemiddeling ook in de andere sectoren (dus niet alleen in de telecommunicatie- en de bouwsector) en voor bijna alle soorten klachten invoert. Alleen rijst dan wel de vraag hoe een en ander voor alle bedrijven kan worden ingevoerd zonder dat er al te veel ingegrepen wordt in hun bedrijfsvoering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons pas encore comment le système néerlandais sera ->

Date index: 2022-12-19
w