Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schengen echange de vues avec madame joëlle » (Français → Néerlandais) :

La ministre de la Justice, madame Annemie Turtelboom, a reçu hier en son cabinet l’ambassadeur d’Arabie saoudite auprès du royaume de Belgique, Son Excellence monsieur Faisal Trad. L’entretien a été l’occasion d’évoquer les bonnes relations d’amitié entre les deux pays durant ces 50 dernières années et de procéder à un échange de vues sur les modalités selon lesquelles ces relations pourraient être renforcées à tous les niveaux, en particulier les efforts conjoints pour po ...[+++]

De minister van Justitie, Mevrouw Annemie Turtelboom heeft gisteren op haar kabinet de Ambassadeur van Saoedi-Arabië bij het Koninkrijk België, Z. Exc. de heer Faisal Trad ontvangen. Tijdens het onderhoud werden de goede vriendschappelijke relaties tussen beide landen gedurende de laatste 50 jaar overlopen en werd van gedachten gewisseld over de manieren waarop deze relaties kunnen versterkt worden op alle niveaus en meer bepaald de gemeenschappelijke inspanningen om het terrorisme en het extremisme in al hun vormen en ongeacht hun oorsprong verder te bestrijden.


À 17 heures : Madame Elke Sleurs, secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique, adjointe au ministre des Finances.- Échange de vues.

Om 17. 00 uur : Mevrouw Elke Sleurs, staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude, en Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën.- Gedachtewisseling.


– (EN) Madame la Présidente, l’échange de vues d’aujourd’hui s’est effectivement révélé très utile car il ajoute une touche finale à nos préparatifs pour le sommet, et soyez certains que je transmettrai vos messages essentiels à la haute représentante et vice-présidente Ashton, qui les communiquera à son tour aux présidents et au commissaire Karel De Gucht.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de gedachtewisseling van vandaag was inderdaad een zeer nuttige laatste bijdrage aan onze voorbereidingen voor de Top. U kunt erop vertrouwen dat ik de kernboodschappen zal overbrengen aan de hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Ashton, die vervolgens verslag zal uitbrengen aan de voorzitters en commissaris Karel De Gucht.


(EN) Madame la Présidente, je suis ravi de l’occasion qui m’est donnée de conduire un échange de vues avec le Parlement sur la politique européenne de voisinage.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben zeer verheugd dat ik deze gelegenheid heb om met het Parlement van gedachten te wisselen over het Europees nabuurschapsbeleid.


(DE) Madame la Présidente, Madame Morvai, nous avons déjà eu un bref échange de vues hier.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Morvai, we hebben gisteren al een korte gedachtewisseling gehad.


- (EN) Madame la Présidente, j’accueille chaleureusement M. le Premier ministre Topolánek au Parlement européen et, fort d’échanges de vues passés, je sais que l’Europe est en de très bonnes mains pour les six mois à venir.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heet minister-president Topolánek welkom in het Europees Parlement. Ik weet uit vroegere discussies dat Europa de komende maanden in goede handen is.


Hier, le Conseil «environnement», Madame Doyle, Madame McGuinness, a eu un échange de vues sur les OGM à la suite de la réunion informelle des ministres de l’environnement qui s’était tenue à la Celle Saint-Cloud, comme vous le savez, au mois de juillet dernier.

Mevrouw Doyle, mevrouw McGuinness, gisteren heeft de Milieuraad van gedachten gewisseld over ggo’s in vervolg op de informele vergadering van de ministers van milieu die zoals bekend in juli heeft plaatsgevonden in Celle Saint-Cloud.


Il a commencé ses travaux par un échange de vues avec Madame Nicole Fontaine, présidente du Parlement européen, sur les principaux points à l'ordre du jour.

Bij het begin van de besprekingen is met de voorzitter van het Europees Parlement, mevrouw Nicole Fontaine, van gedachten gewisseld over de belangrijkste te bespreken punten.


Le Conseil a procédé à un échange de vues sur les procédures de contrôle des passeports aux points d'entrée dans l'espace Schengen, et a invité les organes compétents du Conseil à poursuivre l'examen de cette question.

De Raad hield een gedachtewisseling over de procedures voor paspoortcontroles aan de buitengrensposten van het Schengengebied en verzocht de bevoegde Raadsinstanties om de bespreking van deze kwestie voort te zetten.


La réunion a commencé par un échange de vues avec la Présidente du Parlement européen, Madame Nicole Fontaine, sur les principaux thèmes de discussion.

Bij het begin van de besprekingen is met de voorzitter van het Europees Parlement, mevrouw Nicole Fontaine, van gedachten gewisseld over de belangrijkste agendapunten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

schengen echange de vues avec madame joëlle ->

Date index: 2024-12-02
w