Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schengen est désormais rendue » (Français → Néerlandais) :

Le paragraphe 4, déjà applicable en adjudication dans l'arrêté royal du 15 juillet 2011, est désormais rendu applicable à toutes les procédures ouvertes et restreintes et ce, également lorsque plusieurs critères d'attribution sont utilisés.

Paragraaf 4 die reeds van toepassing was op de aanbestedingen in het koninklijk besluit van 15 juli 2011 is voortaan van toepassing op alle openbare en beperkte procedures, ook indien meerdere gunningscriteria worden aangewend.


Le non-respect des décisions rendues par la Haute cour dans le cadre des recours présentés dans l'intérêt de la loi, ainsi que des décisions de la Cour constitutionnelle, donne désormais lieu à des mesures disciplinaires[15].

Niet-eerbiediging van de uitspraken van het hoge hof van cassatie en justitie in beroepszaken in het belang van de wet en van uitspraken van het grondwettelijk hof is nu een mogelijke grond voor tuchtmaatregelen[15].


Enfin, pour que les États membres soient unis face aux menaces, rassemblés au sein d'un espace Schengen renforcé, il est désormais grand temps que la Bulgarie et la Roumanie deviennent des États Schengen à part entière.

Ten slotte is het de hoogste tijd dat Bulgarije en Roemenië volwaardige Schengenlanden worden, zodat de lidstaten de gevaren eendrachtig het hoofd kunnen bieden in een versterkt Schengengebied.


Baptisée par euphémisme « dimension externe de la politique d'immigration et d'asile » par le programme de La Haye de 2004, signale Migreurop, l'« externalisation » a pour conséquence que les frontières de l'espace Schengen bénéficient désormais d'une seconde enceinte, extérieure, nécessitant la collaboration des pays tiers.

Migreurop wijst erop dat de « externalisering », in het programma van Den Haag van 2004 eufemistisch « externe dimensie van het migratie- en asielbeleid » genoemd, tot gevolg heeft dat de grenzen van de Schengenruimte voortaan over een tweede externe omwalling beschikken die de medewerking van derde landen vergt.


Ces notations seront désormais rendues par des agences de notation enregistrées dans la communauté et soumises à un contrôle permanent.

Deze ratings zullen voortaan dus afkomstig zijn van ratingbureaus, die geregistreerd zijn in de gemeenschap en aan permanent toezicht onderhevig zijn.


Ainsi, si l’officier de l’Etat civil d’une commune A refusait, l’étranger tentait de contracter le mariage ou la cohabitation légale dans une autre commune B ou C. Désormais, dès que ces nouvelles informations auront été enregistrées dans les registres de population et rendues accessibles aux officiers de l’Etat civil de toutes les communes, le phénomène du « shopping » ne sera plus possible : l’officier de l’Etat civil de la commune B pourra voir immédiatement si, dans la commune A, son collègue a refusé le mariage ou la déclaration ...[+++]

Met andere woorden, als de ambtenaar van Burgerlijke Stand in gemeente A weigerde, dan probeerde de vreemdeling het huwelijk te laten voltrekken of de wettelijke samenwoning te laten registreren in een andere gemeente B of C. Voortaan zullen deze nieuwe gegevens, zodra ze in bevolkingsregisters zijn opgenomen en ze toegankelijk zijn voor de ambtenaren van Burgerlijke Stand van alle gemeenten, zal het fenomeen van “shoppen” niet langer mogelijk zijn. De ambtenaar van Burgerlijke Stand van gemeente B zal meteen kunnen zien dat haar of zijn collega in gemeente A geweigerd heeft het huwelijk of de verklaring van wettelijke samenwoning te vol ...[+++]


Dans le même temps, un mécanisme de compte rendu annuel sur la mise en œuvre du programme a été instauré et un examen a posteriori est désormais requis pour chaque action dans l’année suivant sa mise en œuvre. De plus, la réutilisation de composants est, dans la mesure du possible, requise afin d’optimiser les effets des fonds octroyés.

Om de impact van de toegewezen middelen te verhogen, is bovendien, voor zover mogelijk, het hergebruik van bestanddelen vereist.


Ce caractère horizontal est désormais rendu possible par le biais des substituts de complément et le fait que les magistrats peuvent être chargés de missions dans d'autres arrondissements.

Die horizontaliteit wordt nu mogelijk via de toegevoegde substituten en het feit dat magistraten met opdrachten in andere arrondissementen kunnen worden belast.


Il faut un gouvernement politique de Schengen comme il y a désormais un gouvernement de la zone euro.

Er moet een politieke Schengenregering komen zoals er voortaan een regering van de eurozone bestaat.


La Cour de justice peut désormais statuer sur la mise en oeuvre des droits de l'homme et des droits sociaux, sur certaines dispositions du troisième pilier et sur Schengen.

Het Hof van justitie kan zich voortaan uitspreken over de toepassing van de mensenrechten, de sociale rechten en tal van beslissingen in het kader van de derde pijler en van Schengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

schengen est désormais rendue ->

Date index: 2021-09-20
w