Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un faux
CAAS
CAS
Console
Contrefaçon de l'euro
Contrefaçon des moyens de paiement
Convention d'application de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention de Schengen
Convention de Schengen
Crime de faux monnayage
Espace Schengen
Falsification de documents
Falsification des moyens de paiement
Fausse monnaie
Fausse-monnaie
Faux en écriture
Faux en écritures
Faux filet
Faux monnayage
Faux monnayage de l'euro
Faux-filet
Faux-monnayage
Poutre cantilever
Poutre en porte à faux
Poutre en porte-à-faux
Poutre encastrée en porte-à-faux
Poutre encastrée à une extrémité
Poutre-console
SIS
Système d'information Schengen
Territoire Schengen
Usage de faux en écriture
Vignette Schengen
Vignette visa
Vignette visa Schengen
Vignette-visa
émission de fausse monnaie

Traduction de «schengen sont faux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]


faux monnayage [ contrefaçon de l'euro | contrefaçon des moyens de paiement | crime de faux monnayage | émission de fausse monnaie | falsification des moyens de paiement | fausse monnaie | fausse-monnaie | faux-monnayage | faux monnayage de l'euro ]

valsemunterij [ eurovalsemunterij | eurovervalsing | vals geld ]


console | poutre cantilever | poutre en porte à faux | poutre en porte-à-faux | poutre encastrée à une extrémité | poutre encastrée en porte-à-faux | poutre-console

kraagbalk


Convention d'application de l'Accord de Schengen | Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | convention de Schengen | CAAS [Abbr.] | CAS [Abbr.]

Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengenovereenkomst | Schengenuitvoeringsovereenkomst | SUO [Abbr.]


faux en écriture [ falsification de documents | faux en écritures | usage de faux en écriture ]

valsheid in geschrifte


accident causé par un faux

ongeval veroorzaakt door zeis


vignette visa (1) | vignette-visa (2) | vignette Schengen (3) | vignette visa Schengen (4)

visumsticker


territoire Schengen (1) | espace Schengen (2)

Schengenruimte


système d'information Schengen [ SIS ]

Schengen-informatiesysteem [ SIS ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Entre le 1er janvier 2014 et aujourd'hui, observe-t-on une évolution dans les domaines suivants aux points de passage extra-Schengen (Eurostar, aéroports de Zaventem, Ostende, Bierset, Gosselies et Deurne, ainsi que dans les ports): - interception de trafiquants d'êtres humains sur le territoire; - saisies de faux documents de voyage ou de documents falsifiés; - disposez-vous de chiffres à ce sujet?

1. Zijn er tendensen merkbaar sedert 1 januari 2014 tot op heden bij de extra-Schengendoorgangen (Eurostar, luchthavens Zaventem, Oostende, Bierset, Gosselies en Deurne, alsook de zeehaven) inzake: - geïntercepteerde mensensmokkelaars op het grondgebied; - onderscheppingen van valse en vervalste reisdocumenten; - beschikt u hieromtrent over cijfers?


Grâce à ces signalements, les décisions sont exécutables en pratique et l'étranger visé se verra refuser l'accès à tout l'espace Schengen. 2. Une interdiction d'entrée repose sur 3 motifs possibles: i) Séjour illégal : séjour irrégulier et risque de clandestinité ou travail non déclaré; ii) Fraude à l'immigration (par exemple, recours à une fausse carte d'identité ou un faux passeport); iii) Menace actuelle et grave pour l'ordre ...[+++]

Dankzij deze seiningen zijn de beslissingen in de praktijk uitvoerbaar en zal aan de geviseerde vreemdeling in de gehele Schengenzone de toegang worden geweigerd. 2. Er zijn 3 mogelijke motieven voor een inreisverbod: i) Illegaal verblijf: onregelmatig verblijf en risico op onderduiken of zwartwerk; ii) Migratiefraude (bijvoorbeeld gebruik valse identiteitskaart of paspoort); iii) Actuele en ernstige bedreiging voor de openbare orde of nationale veiligheid.


Les agences en question se procurent frauduleusement ces visas auprès des ambassades des pays de l'espace Schengen en utilisant de fausses lettres d'invitation, de faux extraits de banque et de fausses attestations de travail, . et elles demandent des sommes qui peuvent aller jusqu'à 850 dollars (p. 22)».

De desbetreffende agentschappen verkrijgen deze visa bij de Schengenambassades op frauduleuze wijze door gebruik te maken van valse uitnodigingsbrieven, valse bankuittreksels, valse werkattesten, . en vragen sommen die kunnen oplopen tot 850 US dollars (blz. 22)».


Les agences en question se procurent frauduleusement ces visas auprès des ambassades des pays de l'espace Schengen en utilisant de fausses lettres d'invitation, de faux extraits de banque et de fausses attestations de travail, .et elles demandent des sommes qui peuvent aller jusqu'à 850 dollars (p. 22)».

De desbetreffende agentschappen verkrijgen deze visa bij de Schengenambassades op frauduleuze wijze door gebruik te maken van valse uitnodigingsbrieven, valse bankuittreksels, valse werkattesten, .en vragen sommen die kunnen oplopen tot 850 US dollars (blz. 22)».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4º examiner auprès des services diplomatiques de l'administration des Affaires étrangères et auprès de l'Office des étrangers comment ils se prémunissent contre le vol et l'abus de documents belges par ces organisations et comment ils se prémunissent contre l'accès à notre territoire à l'aide de documents étrangers faux et/ou volés, comme des visas pour un pays de la zone Schengen.

4º bij de diplomatieke diensten van de administratie Buitenlandse Zaken en bij de Dienst Vreemdelingenzaken na te gaan hoe zij zich wapenen tegen diefstal en misbruik van Belgische documenten door deze organisaties en hoe zij zich wapenen tegen de toegang tot ons grondgebied met behulp van valse en/of gestolen buitenlandse documenten zoals visa voor een Schengenland.


Durant ces activités de contrôle frontalier aux frontières extérieures Schengen, la police aéronautique a refoulé à la frontière pour absence de documents ou documents faux/falsifiés ou encore motifs de voyage imprécis : 1 083 personnes en 2007, 1 072 en 2008 et 1 247 en 2009.

Tijdens haar activiteiten van grenscontrole aan de Schengenbuitengrenzen dreef de luchtvaartpolitie de volgende aantallen personen naar de grens terug wegens ontbrekende/valse/vervalste documenten of onduidelijke reismotieven: 1 083 in 2007, 1 072 in 2008 en 1 247 in 2009.


Durant ses activités de contrôle frontalier aux frontières extérieures Schengen, la police de la navigation a refoulé à la frontière le nombre de personnes suivant pour défaut de documents ou documents faux/falsifiés ou encore motifs de voyage imprécis : 89 en 2007, 106 en 2008 et 58 en 2009.

Tijdens haar activiteiten van grenscontrole aan de Schengenbuitengrenzen heeft de scheepvaartpolitie de volgende aantallen personen teruggedreven naar de grens wegens ontbrekende/valse/vervalste documenten of onduidelijke reismotieven: 89 in 2007, 106 in 2008 en 58 in 2009.


Les soi-disant problèmes avec l’espace Schengen sont faux et n’ont rien à voir avec la liberté de circulation à l’intérieur de l’Union, mais avec l’incapacité ou la mauvaise foi de certains États à faire face aux problèmes liés à l’immigration en dehors de l’Union européenne.

De zogenaamde problemen met het Schengengebied zijn geen echte problemen en hebben niets te maken met vrij verkeer binnen de Unie. Ze worden veroorzaakt door het onvermogen of de onwil van een aantal lidstaten om immigratiegerelateerde problemen buiten de Europese Unie onder ogen te zien.


51. réaffirme son soutien indéfectible en faveur de la libéralisation du régime des visas pour les pays des Balkans occidentaux; invite la Serbie et les États membres de l'Union les plus touchés à traiter ensemble la question des fausses demandes d'asile; leur demande, tout en rappelant que cette libéralisation constitue la réalisation la plus visible et concrète du processus d'intégration européenne dans la région, de faire leur possible pour appliquer rigoureusement l'ensemble des critères et des mesures prévus par le régime de déplacement sans visa vers les pays de l'espace Schengen; souligne qu'une suspension du régime d'exemption ...[+++]

51. bevestigt nogmaals haar loyale steun aan visumliberalisering voor de landen op de westelijke Balkan; roept Servië en de EU-lidstaten die er het meest mee te maken hebben op om samen het probleem van fictieve asielzoekers aan te pakken; roept deze landen op alles in het werk te stellen om alle noodzakelijke criteria en maatregelen voor visumvrij reizen naar de Schengenlanden strikt toe te passen, aangezien deze liberalisering het meest zichtbare en concrete succes van het Europese integratieproces in de regio is; onderstreept dat een opschorting van de visumvrije regeling een aanzienlijke achterstand zou betekenen voor het toetredingsproces van de westelijke Balkanlanden die daarvan profiteren; merkt op dat Servië bij de aanpak van f ...[+++]


50. réaffirme son soutien indéfectible en faveur de la libéralisation du régime des visas pour les pays des Balkans occidentaux; invite la Serbie et les États membres de l'Union les plus touchés à traiter ensemble la question des fausses demandes d'asile; leur demande, tout en rappelant que cette libéralisation constitue la réalisation la plus visible et concrète du processus d'intégration européenne dans la région, de faire leur possible pour appliquer rigoureusement l'ensemble des critères et des mesures prévus par le régime de déplacement sans visa vers les pays de l'espace Schengen; souligne qu'une suspension du régime d'exemption ...[+++]

50. bevestigt nogmaals haar loyale steun aan visumliberalisering voor de landen op de westelijke Balkan; roept Servië en de EU-lidstaten die er het meest mee te maken hebben op om samen het probleem van fictieve asielzoekers aan te pakken; roept deze landen op alles in het werk te stellen om alle noodzakelijke criteria en maatregelen voor visumvrij reizen naar de Schengenlanden strikt toe te passen, aangezien deze liberalisering het meest zichtbare en concrete succes van het Europese integratieproces in de regio is; onderstreept dat een opschorting van de visumvrije regeling een aanzienlijke achterstand zou betekenen voor het toetredingsproces van de westelijke Balkanlanden die daarvan profiteren; merkt op dat Servië bij de aanpak van f ...[+++]


w