Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Biscuit fait maison
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fact checker
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Point de fait
Psychose SAI
Question de fait
Rapporter des faits
Rendre compte de faits touristiques
Responsabilité du fait des produits
Responsabilité du fait des produits défectueux
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits
élément de fait

Traduction de «schouppe fait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

factchecker


élément de fait | point de fait | question de fait

feitelijke vraag


responsabilité du fait des produits | responsabilité du fait des produits défectueux

aansprakelijkheid voor producten | aansprakelijkheid voor producten met gebreken | productaansprakelijkheid


Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971

Aanvullend Protocol nr. 3 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol en bij het te Guatemala op 8 maart 1971 tot stand gekomen Protocol




rendre compte de faits touristiques

verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten


rapporter des faits

verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Schouppe fait référence à la grève à laquelle est confrontée actuellement une filiale de la SNCB.

De heer Schouppe verwijst naar de staking waar een dochtermaatschappij van de NMBS nu mee geconfronteerd werd.


M. Schouppe fait ensuite remarquer qu'à la suite de l'adoption de la loi en projet, les entreprises belges seraient confrontées à des dispositions nettement plus strictes et administrativement plus complexes que leurs concurrentes françaises, allemandes, néerlandaises ou britanniques.

Verder wijst de heer Schouppe erop dat door het voorliggende wetsontwerp de Belgische bedrijven geconfronteerd worden met veel strengere en administratief moeilijkere bepalingen dan hun Franse, Duitse, Nederlandse of Engelse concurrenten.


M. Schouppe fait ensuite remarquer que le ministre a déclaré qu'alors que la Région de Bruxelles-Capitale et la Wallonie n'ont pas encore entamé le processus de libéralisation, contrairement à la Flandre, ces régions ont cependant déjà pris leurs précautions en instaurant une taxe sur la voirie pour anticiper sur la perte des dividendes sur l'énergie.

De heer Schouppe wijst er vervolgens op dat minister heeft verklaard dat, hoewel in het Brussels Hoofdstedelijk Gebied als in Wallonië in tegenstelling tot in Vlaanderen de liberalisering nog niet is ingevoerd, deze gewesten wel al hun voorzorgen genomen hebben door een wegenisheffing in te voeren in anticipatie op het verlies aan energiedividenden.


M. Schouppe fait observer qu'en raison du maintien des barèmes du précompte professionnel, la catégorie de la population qui porte la plus grande part de l'économie devra attendre l'année 2007 pour pouvoir bénéficier concrètement des avantages de la réforme fiscale.

De heer Schouppe merkt op dat door het instandhouden van de barema's van de bedrijfsvoorheffing, de bevolkingsgroep die voor het grootste gedeelte de economie draagt, tot het jaar 2007 moet wachten alvorens van de voordelen van de belastinghervorming te kunnen genieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Schouppe fait référence à l'accident ferroviaire survenu il y a quelques jours en France.

De heer Schouppe verwijst naar het treinongeval dat enkele dagen geleden plaatsvond in Frankrijk.


Dans une interview accordée au quotidien " Gazet van Antwerpen " et publiée le 24 mars dernier, M. Schouppe, responsable de la SNCB, affirme que les 14,6 milliards de francs belges de frais supplémentaires liés à la construction de la ligne TGV découlent en fait des divers souhaits émis comme condition à la délivrance des permis de bâtir nécessaires par les administrations locales et régionales.

In een vraaggesprek met de Gazet van Antwerpen van 24 maart jongstleden verklaart het hoofd van de NMBS, de heer Schouppe, dat 14,6 miljard Belgische frank extra-kosten voor de aanleg van de flitstrein worden veroorzaakt door allerlei wensen van lokale en gewestelijke instanties bij het uitreiken van de nodige bouwvergunningen.


À ce sujet, monsieur Etienne Schouppe, en charge de la Mobilité au sein du gouvernement, souligne aussi l'attention particulière qui doit être portée à la problématique de la sécurité dans les transports en commun en insistant sur le fait qu'elle doit être abordée " de manière intégrale et intégrée" .

In dat verband wijst staatssecretaris voor Mobiliteit Etienne Schouppe ook op de bijzondere aandacht die verleend moet worden aan de problematiek van de veiligheid in het openbaar vervoer. Hij wil daaromtrent een " integrale en geïntegreerde" aanpak.


Un bref aperçu: a) En janvier 1996, le conseil des ministres a approuvé une mission d'étude de gré à gré. b) Pour des raisons budgétaires, le tunnel est rayé du plan de la SNCB du 1er avril 1996. c) Au cours de l'audition organisée par le Parlement flamand le 2 mai 1996, ce fait a été confirmé par M. Schouppe (p. 5 du rapport) .et nié par M. Martens (p. 16). d) Le 24 juin 1996, la SNCB a approuvé le plan décennal définitif où figure le tunnel Schuman-Josaphat. e) Tout à coup, les choses ne pouvaient aller assez vite, et l'enquête publique pouvait être consultée jusqu'au 4 oct ...[+++]

Een kort overzicht: a) De ministerraad keurde in januari 1996 een onderhandse studie-opdracht goed. b) De tunnel wordt afgevoerd in het NMBS-plan van 1 april 1996 om begrotingsredenen. c) In de hoorzitting voor het Vlaams Parlement op 2 mei 1996 werd dit bevestigd door de heer Schouppe (blz. 5 van het verslag) .en ontkracht door de heer Martens (blz. 16). d) Op 24 juni 1996 keurde de NMBS het definitieve Tienjarenplan goed en programmeerde daarin de tunnel Schuman-Josaphat. e) Het kon ineens niet snel genoeg gaan en het openbaar onderzoek lag ter inzage in de betrokken Brusselse gemeenten tot 4 oktober 1996.


Il possède également une adresse électronique: schouppe.fed.be (anciennement leterme.fed.be), ce qui prouve, si besoin en est, qu'il a effectivement fait partie des cabinets ministériels des deux derniers responsables de la Mobilité.

Hij beschikt er eveneens over een elektronisch adres: schouppe.fed.be (voordien leterme.fed.be). Er bestaat dus geen twijfel over dat hij effectief deel uitmaakte en uitmaakt van de ministeriële kabinetten van de laatste twee regeringsleden bevoegd voor Mobiliteit.


Les meurtres dits de la " Grande Mosquée " , qui ont fait 2 victimes le 29 mars 1989 à Bruxelles. 2. Le " meurtre de l'épicier" , commis le 23 juillet 1988 à Bruxelles (victime: Raoul Schouppe).

De zogenaamde " Grote Moskee" moorden, met 2 slachtoffers, die op 29 maart 1989 in Brussel werden gepleegd. 2. De zogenaamde " moord op de kruidenier" die op 23 juli 1988 in Brussel werd gepleegd (slachtoffer Raoul Schouppe).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

schouppe fait ->

Date index: 2021-12-15
w