Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schémas de documentation des captures déjà adoptés " (Frans → Nederlands) :

18. invite l'Union à insister fortement pour que les pays tiers luttent efficacement contre la pêche INN, y compris en encourageant la signature, la ratification et la mise en œuvre de l'accord de la FAO sur les mesures du ressort de l'État du port, l'accord des Nations unies sur les stocks de poissons, l'accord de la FAO visant à favoriser le respect par les navires de pêche en haute mer des mesures internationales de conservation et de gestion et la convention des Nations unies sur le droit de la mer, ainsi que les différents schémas de documentation des captures déjà adoptés par les organisations régionales de gestion des pêches (ORGP ...[+++]

18. verlangt dat de EU er met klem op aandringt dat derde landen de IUU-visserij daadwerkelijk bestrijden, onder meer door te streven naar ondertekening, ratificatie en uitvoering van de FAO-Overeenkomst inzake havenstaatmaatregelen, de VN-Overeenkomst inzake visbestanden, de Nalevingsovereenkomst van de FAO en het VN-Verdrag inzake het recht van de zee, alsook de verschillende vangstdocumentatieregelingen die reeds zijn vastgesteld door de regionale visserijorganisaties (RVO's) in de context van handelsverdragen, partnerschapsovereenkomsten op visserijgebied en het ontwikkelingsbeleid van de EU;


­ de donner son appui aux principes qui figurent dans l'ordre du jour déjà adopté en 1995, à savoir les « Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmement », ainsi qu'au document de travail qui a été rédigé par le président du comité préparatoire le 20 mai 1999, en ce qui concerne :

­ om de principes van de in 1995 reeds afgesproken agenda, de « Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmement » en het werkdocument dat is opgesteld door de voorzitter van de PrepCom op 20 mei 1999 te steunen met betrekking tot :


En troisième lieu, l'on ne saurait perdre de vue que, du moment où la commission est saisie, tous les délais sont suspendus jusqu'au lendemain du jour de sa décision (Contrairement à ce qui se passe, par exemple, dans le cas des délais d'évocation, qui ne prennent cours que le lendemain du jour de la réception du texte adopté sous la forme d'un document parlementaire, la s ...[+++]

Ten derde mag men niet uit het oog verliezen dat alle termijnen zijn geschorst van zodra de commissie is aangezocht tot de dag na die waarop zij haar beslissing neemt. In tegenstelling tot wat het geval is voor bijvoorbeeld de evocatietermijnen, die slechts beginnen te lopen de dag na die waarop de aangenomen tekst in de vorm van een parlementair stuk is overgezonden, neemt de schorsing van de termijnen een einde de dag na die waarop de overlegcommissie een beslissing neemt, ongeacht of deze reeds werd meegedeeld in de vorm van een parlementair stuk.


Les services d'adoption ont déjà essayé de prendre directement contact avec les mutualités et d'obtenir une inscription comme ayant droit, mais ils ont reçu comme réponse que l'inscription d'un enfant comme ayant droit n'était possible juridiquement que s'il existait « un jugement ou un document légal » habilitant le collaborateur du service d'adoption à demander cette inscription.

De adoptiediensten hebben al geprobeerd om rechtstreeks contact te leggen met ziekenfondsen en een inschrijving als gerechtigde te bekomen, maar ze kregen als antwoord dat een inschrijving van een kind als gerechtigde juridisch pas mogelijk is wanneer er " een vonnis of een wettelijk document" voorhanden is dat de medewerker van een adoptiedienst bevoegd maakt om zulks te doen.


Les auteurs ont conclu de ces différents documents, ainsi que d'importantes auditions organisées par le Sénat (do c. Sénat, nº 3-578/1), qu'il est opportun de recommander au gouvernement d'adopter une attitude proactive face à une mobilité des patients qui est d'ores et déjà un fait dans l'Union européenne.

De indieners hebben uit die diverse documenten en uit belangrijke, door de Senaat georganiseerde hoorzittingen (stuk Senaat, nr. 3-578/1) besloten dat het wenselijk is de regering aan te bevelen een proactieve houding aan te nemen ten aanzien van de mobiliteit van patiënten, welke reeds een feit is binnen de Europese Unie.


Parmi les initiatives visant à lutter contre ce fléau, un schéma de documentation de capture relatif à la légine a été adopté par la CCAMLR en 1999 et mis en place au niveau communautaire en 2001.

Om hier iets aan te doen, heeft de CCAMLR in 1999 o.a. een documentatieregeling voor de vangst van Antarctische ijsheek ingesteld, die in 2001 ook in Gemeenschapsrecht is omgezet.


- Les modifications apportées à l'article 4 visent à conditionner l'octroi des licences ou de permis autorisant à pêcher, à l'obligation de débarquer ces captures dans des Etats appliquant le schéma de documentation de captures.

- De in artikel 4 aan te brengen wijzigingen hebben ten doel ervoor te zorgen dat het toekennen van vergunningen en visdocumenten gepaard gaat met de verplichting de vangsten aan te voeren in staten waar de vangstdocumentatieregeling wordt toegepast.


La Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR) a adopté, lors de sa dix‑huitième réunion annuelle de novembre 1999, une mesure de conservation 170/XVIII, qui établit un schéma de documentation des captures de Dissostichus spp..

De Commissie voor de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren (CCAMLR) heeft op haar achttiende jaarvergadering in november 1999 instandhoudingsmaatregel 170/XVIII vastgesteld, houdende een documentatieregeling voor de vangst van Dissostichus spp.


Votre rapporteur accueille favorablement la proposition de la Commission et se félicite de ces initiatives visant à améliorer le schéma de documentation des captures de Dissostichus spp. et à interdire le commerce des captures illicites de ces espèces.

Rapporteur steunt het Commissievoorstel en stemt in met de hierin opgenomen initiatieven tot perfectionering van de documentatieregeling voor Dissostichus spp.-vangsten, en met het oog op een verbod op de handel in de opbrengst van illegale visserij op deze soort.


Quant au dépôt des comptes annuels et documents connexes - rapport de gestion, éventuel rapport de contrôle, liste des administrateurs -, il est clair que les grandes ASBL, tant celles visées au §3 que celles visées au §5, doivent déjà, même dans la version adoptée par le Sénat avant le passage du texte à la Chambre, déposer leurs comptes annuels à la BNB sous la forme du schéma ...[+++]

Wat de indiening van de jaarrekeningen en bijbehorende documenten betreft - jaarverslag, eventueel controleverslag, lijst van de bestuurders - is het duidelijk dat de grote vzw's, zowel die bedoeld in §3 als die bedoeld in §5, zelfs volgens de vóór de overzending naar de Kamer door de Senaat aangepaste versie, hun jaarrekeningen bij de NBB neerleggen volgens het volledig of het verkorte schema, naar gelang van hun omvang.


w