Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Traduction de «scientifique des plantes avait rendu » (Français → Néerlandais) :

Au 30 juin 2013, l’Agence avait rendu des avis scientifiques concernant des MTI à 93 reprises, et ce à l’égard de 65 produits différents.

Op 30 juni 2013 had het Bureau 93 keer wetenschappelijk advies met betrekking tot ATMP's gegeven; het advies had betrekking op 65 verschillende producten.


L'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) avait, à l'origine, été consultée après le dépôt de demandes initiales d'autorisation de ces variétés génétiquement modifiées, comme le prévoit le règlement n° 1829/2003, et elle avait rendu des avis scientifiques favorables.

Na indiening van de initiële verzoeken om voor deze genetisch gemodificeerde variëteiten een vergunning te verlenen, werd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1829/2003 in eerste instantie de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) geraadpleegd, die gunstige wetenschap­pelijke adviezen uitbracht.


Il a mentionné en outre que, dans le cadre de la législation actuelle , les OGM faisaient déjà l'objet d'une évaluation exhaustive et que le Comité scientifique des plantes avait rendu son avis sur ce sujet.

Hij merkte op dat GGO's op grond van de huidige wetgeving reeds onderworpen zijn aan een alomvattende beoordeling, en dat het Wetenschappelijk comité planten zijn advies over deze kwestie heeft uitgebracht.


Le comité scientifique des plantes de la Commission européenne et les autorités compétentes de certains pays avaient effectué des évaluations de chacun des produits en question et chacun avait été approuvé comme sûr.

Het Wetenschappelijk Comité voor planten van de EG en bevoegde nationale autoriteiten hadden evaluaties van de betreffende producten uitgevoerd, en elk werd als zijnde veilig goedgekeurd.


Après avoir décidé le 1 juillet 2005 d'interdire pendant trois mois la pêche à l'anchois dans la sous-zone VIII du CIEM et à la suite de l'avis scientifique rendu par le Comité scientifique, technique et économique de la pêche (CSTEP), la Commission a annoncé le 13 septembre qu'elle avait l'intention de prolonger l'interdiction actuelle jusqu'à la fin du mois de décembre 2005.

De Commissie heeft op 1 juli 2005 besloten de visserij op ansjovis in ICES-deelgebied VIII voor drie maanden te verbieden en heeft naar aanleiding van het wetenschappelijk advies van het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij (WTECV) op 13 september aangekondigd voornemens te zijn om het huidige verbod te verlengen tot eind december 2005.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Dès que le Comité d'accompagnement prévu par l'arrêté royal précité avait rendu un avis partagé, il était nécessaire de trouver une solution qui tienne compte, d'une part des données scientifiques les plus récentes en matière de danger lié à l'abus d'analgésiques composés, et d'autre part, du fait que la mise sous prescription inconditionnelle de toutes ces préparations allait bientôt être d'application.

Nadat het begeleidingscomité, voorzien bij voornoemd koninklijk besluit een verdeeld advies had gegeven, diende een oplossing gezocht die rekening hield, enerzijds met de meest recente wetenschappelijke gegevens met betrekking tot het gevaar voor misbruik van samengestelde analgetica, en anderzijds met het feit dat de onvoorwaardelijke voorschriftplicht voor al deze preparaten binnenkort in voege zou treden.


L'arrêté du 12 août 2000 auquel est fait allusion a été publié accompagné (précédé) d'un rapport au Roi qui explique bien mes intentions et dont je cite la substance: Rapport au Roi Dès lors que le Comité d'accompagnement prévu par l'arrêté royal de 1999 avait rendu un avis partagé, il était nécessaire de trouver une solution qui tienne compte, d'une part des données scientifiques les plus récentes en matière de danger lié à l'abus d'analgésiques composés, et d'autre part, du fait que la mise ...[+++]

Het besluit van 12 augustus 2000 waarop allusie gemaakt wordt, werd gepubliceerd samen met een rapport aan de Koning dat goed mijn bedoelingen verklaart en dus citeer ik dit document: Verslag aan de Koning Nadat het Begeleidingscomité, voorzien bij het koninklijk besluit van 1999 een verdeeld advies had gegeven, diende een oplossing gezocht die rekening hield, enerzijds met de meest recente wetenschappelijke gegevens met betrekking tot het gevaar voor misbruik van samengestelde analgetica, en anderzijds met het feit dat de onvoorwaardelijke voorschriftplicht voor al deze preparaten binnenkort in voege zou treden.


En 2011, interrogé à ce sujet, le ministre Magnette avait répondu que les coûts de la solution à développer dépendraient des activités à mener en fonction des résultats de ces études (question orale n°2555 de M. Olivier Deleuze, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2010-2011, commission de l'Economie, de la Politique scientifique, de l'Education, des Institutions scientifique et culturelles nationales, des ...[+++]

Minister Magnette antwoordde in 2011 dat de kosten van de toen nog te ontwikkelen oplossing voor de Eurobitum-colli zouden afhangen van de werkzaamheden die nodig waren op grond van de resultaten van de toenmalige studie (mondelinge vraag nr. 2555 van de heer Olivier Deleuze, Integraal Verslag, Kamer, 2010-2011, commissie voor het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de Nationale wetenschappelijke en culturele instellingen, de Middenstand en de Landbouw, 8 februari 2011, CRIV 53 COM 120, blz. 32).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scientifique des plantes avait rendu ->

Date index: 2023-10-15
w