Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scientifiques auxquels les politiciens participeront également » (Français → Néerlandais) :

Non seulement les scientifiques, les facultés universitaires et les établissements de recherche en profiteront, mais l’humanité elle-même tirera profit de la coopération et des échanges entre les scientifiques, auxquels les politiciens participeront également et, comme l’a signalé un collègue, l’ensemble de la société en retirera un bénéfice.

De overeenkomst is niet alleen nuttig voor wetenschappers, universiteitscentra en onderzoekscentra, er is ook een menselijk belang omdat wetenschappers samenwerken, omdat er uitwisseling plaatsvindt, omdat er politici bij betrokken zijn en - mijn fractiegenote zei het al - omdat de hele maatschappij ervan profiteert.


Non seulement les scientifiques, les facultés universitaires et les établissements de recherche en profiteront, mais l’humanité elle-même tirera profit de la coopération et des échanges entre les scientifiques, auxquels les politiciens participeront également et, comme l’a signalé un collègue, l’ensemble de la société en retirera un bénéfice.

De overeenkomst is niet alleen nuttig voor wetenschappers, universiteitscentra en onderzoekscentra, er is ook een menselijk belang omdat wetenschappers samenwerken, omdat er uitwisseling plaatsvindt, omdat er politici bij betrokken zijn en - mijn fractiegenote zei het al - omdat de hele maatschappij ervan profiteert.


Mme De Schamphelaere ayant demandé si des campagnes sont faites dans d'autres langues, M. Fennema répond qu'il n'y a pas de campagnes dans d'autres langues, bien qu'il y ait des réunions électorales turques, où l'on parle turc, mais auxquelles assistent également des politiciens néerlandais qui parlent néerlandais.

Op de vraag van mevrouw De Schamphelaere of er campagne wordt gevoerd in andere talen, antwoordt de heer Fennema dat geen campagne wordt gevoerd in andere talen, hoewel er wel Turkse verkiezingsbijeenkomsten zijn waar Turks wordt gesproken maar die eveneens worden bijgewoond door Nederlandse politici, die Nederlands spreken.


En outre, il me semble évident que les propositions qui seront ainsi formulées, et auxquelles les experts de terrain seront donc directement associés, seront également justifiées d'un point de vue scientifique et tiendront compte de tous les aspects du problème, entre autres du fait que le tabac est un des facteurs à risques majeurs et sur lequel il ...[+++]

Alternatieve voorstellen worden in samenwerking met adviesorganen van het RIZIV besproken. Het lijkt mij verder evident dat de voorstellen die op die manier zullen gedaan worden, en waar dus experten uit het werkveld direct zullen bij betrokken zijn, ook wetenschappelijk verantwoord zullen zijn en rekening zullen houden met alle aspecten van het probleem, onder meer ook met het feit dat roken één van de belangrijke en beïnvloedbare risicofactoren is voor het optreden van cardiovasculaire aandoeningen.


À cet égard, on se référera également au point 9, a), du Protocole I, qui précise que les rémunérations payées pour des services techniques, y compris des études ou des activités de surveillance de nature scientifique, géologique ou technique, ou pour des services de consultation ou de surveillance, ne sont pas considérées comme des redevances mais comme des rémunérations auxquelles s'appliquent les dispositions de l'article 7 ou d ...[+++]

In dit kader wordt nog verwezen naar punt 9, paragraaf a, van Protocol I, waarin is bepaald dat vergoedingen voor technische diensten, met inbegrip van studies of toezichthoudende werkzaamheden van wetenschappelijke, geologische of technische aard, of voor diensten van raadgevende of toezichthoudende aard, niet worden beschouwd als royalty's maar als vergoedingen waarop de bepalingen van de artikelen 7 en 14, naar gelang het geval, van toepassing zijn.


10. Le Conseil se félicite des résultats des visites que la présidence et la Commission ont effectuées en Égypte et en Tunisie et salue l'intention annoncée par la Commission d'assurer un suivi à ces visites en mettant en place des dialogues avec les autorités de ces pays au niveau de hauts fonctionnaires. Ces dialogues, auxquels les États membres participeront également, auront pour objet de promouvoir le développement rapide de la coopération en matière de gestion des flux migratoires.

10. De Raad verwelkomt het resultaat van de bezoeken die het voorzitterschap en de Commissie hebben gebracht aan Egypte en Tunesië, alsook het voornemen van de Commissie om deze bezoeken voort te zetten in de vorm van een dialoog met de autoriteiten van de bewuste landen op het niveau van hoge ambtenaren; de lidstaten zullen deelnemen aan deze dialoog, die gericht is op een snelle ontwikkeling van samenwerking bij het beheer van migratie­stromen.


Je pense que ceci doit également nous préoccuper dans une perspective plus large. On pourrait le considérer comme un modèle pour la création d’une relation intelligente, si je puis m’exprimer ainsi, entre les connaissances scientifiques et la prise de décisions politique au vu de l’extraordinaire complexité des problèmes auxquels le monde doit faire face aujourd’hui.

Dit is ook van belang in een breder perspectief: het kan worden gezien als een soort model voor het leggen van intelligente verbanden, als ik het zo mag uitdrukken, tussen wetenschappelijke kennis en politieke besluitvorming bij de buitengewoon complexe problemen waarmee de wereld tegenwoordig te maken heeft.


42. estime que le dialogue social doit être encouragé et renforcé en tant que facteur clé permettant de relever les défis sociaux et du marché du travail auxquels l'Europe doit faire face, mais aussi en tant qu'élément déterminant d'un dialogue macroéconomique proactif visant à favoriser une interaction positive des politiques économiques, sociales et en matière d'emploi; escompte, par conséquent, que les partenaires sociaux seront associés sur une base structurelle à la préparation des sommets annuels de printemps et que les ONG c ...[+++]

42. is van mening dat de sociale dialoog bevorderd en versterkt dient te worden als essentiële factor voor de aanpak van de uitdagingen waarmee Europa geconfronteerd wordt, alsmede als belangrijke factor voor een meer proactieve macro-economische dialoog ter ontwikkeling van een positieve interactie tussen het economisch, het sociaal en het werkgelegenheidsbeleid; verwacht derhalve dat de sociale partners op een structurele basis betrokken worden bij de voorbereiding van de jaarlijkse topconferenties in het voorjaar en dat de relevante NGO's eveneens betrokken worden bij de voorbereiding ervan, met name op de jaarlijkse, daaraan voorafg ...[+++]


41. estime que le dialogue social doit être encouragé et renforcé en tant que facteur clé permettant de relever les défis sociaux et du marché du travail auxquels l'Europe doit faire face, mais aussi en tant qu'élément déterminant d'un dialogue macroéconomique proactif visant à favoriser une interaction positive des politiques économiques, sociales et en matière d'emploi; escompte, par conséquent, que les partenaires sociaux seront associés sur une base structurelle à la préparation des sommets annuels de printemps et que les ONG c ...[+++]

41. is van mening dat de sociale dialoog bevorderd en versterkt dient te worden als essentiële factor voor de aanpak van de uitdagingen waarmee Europa geconfronteerd wordt, alsmede als belangrijke factor voor een meer proactieve macro-economische dialoog ter ontwikkeling van een positieve interactie tussen het economisch, het sociaal en het werkgelegenheidsbeleid; verwacht derhalve dat de sociale partners op een structurele basis betrokken worden bij de voorbereiding van de jaarlijkse topconferenties in het voorjaar en dat de relevante NGO's eveneens betrokken worden bij de voorbereiding ervan, met name op de jaarlijkse, daaraan voorafg ...[+++]


Depuis plus d'un an, ce dossier reste coincé entre les communautés, auxquelles incombe la prévention, et l'autorité fédérale à laquelle l'Union européenne s'est adressée, et qui est également compétente pour l'Institut scientifique de la santé publique.

Ik besef dat de problematiek al meer dan een jaar geblokkeerd zit tussen de gemeenschappen die bevoegd zijn voor de preventie, en de federale overheid tot wie de Europese Unie zich heeft gericht, en die voor een deel nog bevoegd is voor het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid.


w