Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scientifiques comparatives publiées » (Français → Néerlandais) :

se fondent sur des études scientifiques comparatives publiées par les autorités nationales compétentes ou par l'Agence;

zijn gebaseerd op vergelijkende wetenschappelijke onderzoeken die zijn gepubliceerd door de bevoegde nationale autoriteiten of het Bureau;


se fondent sur des études scientifiques comparatives publiées par les autorités nationales compétentes ou par l'Agence;

zijn gebaseerd op vergelijkende wetenschappelijke onderzoeken die zijn gepubliceerd door de bevoegde nationale autoriteiten of het Bureau;


– se fondent sur des études scientifiques comparatives publiées par les autorités nationales compétentes ou par l'Agence européenne des médicaments;

- zijn gebaseerd op vergelijkende wetenschappelijke onderzoeken die zijn gepubliceerd door de bevoegde nationale autoriteiten of het Europees Geneesmiddelenbureau;


– lorsque ces comparaisons sont fondées sur des études scientifiques comparatives publiées par les autorités nationales compétentes ou par l'Agence européenne des médicaments;

- wanneer deze vergelijkingen zijn gebaseerd op vergelijkende wetenschappelijke onderzoeken die zijn gepubliceerd door de bevoegde nationale autoriteiten of het Europees Geneesmiddelenbureau;


Il existe des cartes exprimant des variables comparables, établies par des scientifiques, par exemple celles du professeur Van der Haegen, pour le compte du secrétaire d'État à la Recherche scientifique de la Région bruxelloise, et publiées dans la brochure « Multicultureel Brussel/Bruxelles multiculturel ».

Er bestaan kaarten met vergelijkbare variabelen opgemaakt door wetenschapslui (bijvoorbeld die van professor Van der Haegen, in opdracht van de staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid van het Brussels Gewest, gepubliceerd in de brochure « Multicultureel Brussel/Bruxelles multiculturel »).


Elle doit comprendre une étude de la littérature correspondante ou y faire référence, et tenir compte des études de précommercialisation et de postcommercialisation et de la littérature scientifique publiée relatant l’expérience sous forme d’enquêtes épidémiologiques et en particulier d’enquêtes épidémiologiques comparatives.

De documentatie omvat onder andere (een verwijzing naar) een overzicht van de relevante literatuur, waarbij rekening wordt gehouden met onderzoek voor en na het in de handel brengen en met de gepubliceerde wetenschappelijke literatuur over de opgedane ervaring in de vorm van epidemiologisch onderzoek en met name vergelijkend epidemiologisch onderzoek.


I. considérant que, pour éviter toute analyse réductrice des multiples problèmes liés au phénomène de la drogue, les risques induits par cette dernière doivent notamment faire l'objet d'un examen scientifique, sociologique et culturel et non seulement d'une étude précise de données objectives et comparables mais également d'une évaluation attentive de tout autre type d'implications et de dommages pour le développement de la société, et que ces analyses et ces évaluations doivent être publiées ...[+++]

I. van oordeel dat, om een te beperkt beeld van de talrijke met het drugsgebruik verbonden problemen te vermijden, de risico's die het druggebruik inhoudt onder meer moeten worden onderzocht vanuit wetenschappelijk, sociologisch en cultureel oogpunt, niet enkel uitgaande van een diepgaande analyse van objectieve en vergelijkbare gegevens, maar ook door aandachtig te letten op andere implicaties en nadelen voor de ontwikkeling van de maatschappij en erop aan te dringen dat die analyses en beoordelingen zullen worden gepubliceerd,


- d'une proposition d'avis de transparence, comme prévu à l'article 6quater de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, accompagnée des études cliniques comparatives publiées et non publiées et des motivations scientifiques ayant abouti à cette proposition».

- een voorstel van advies inzake doorzichtigheid, zoals voorzien in artikel 6quater van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, vergezeld van de gepubliceerde en niet-gepubliceerde vergelijkende klinische studies en wetenschappelijke motiveringen die hebben geleid tot dit voorstel».


1° un rapport de réévaluation en vue de confirmer ou de revoir les modalités de remboursement, accompagné des éléments qui sont convenus au moment de l'admission dans la liste et des études comparatives cliniques, épidémiologiques et économico-sanitaires publiées et non publiées, ainsi que des motivations scientifiques qui ont conduit à ce rapport.

1° een rapport met een herevaluatie met het oog op het bevestigen of herzien van de vergoedingsmodaliteiten, vergezeld van de elementen die overeengekomen zijn op het ogenblik van de opname op de lijst en van de gepubliceerde en niet gepubliceerde vergelijkende klinische, en epidemiologische en gezondheidseconomische studies en wetenschappelijke motiveringen die hebben geleid tot dit rapport.


- d'une proposition d'avis de transparence, comme prévu à l'article 6quater de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, accompagnée des études cliniques comparatives publiées et non publiées et des motivations scientifiques ayant abouti à cette proposition.

- een voorstel van advies inzake doorzichtigheid, zoals voorzien in artikel 6quater van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, vergezeld van de gepubliceerde en niet-gepubliceerde vergelijkende klinische studies en wetenschappelijke motiveringen die hebben geleid tot dit voorstel.


w