Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Dispositif de départ anticipé
Mode de scrutin
Paiement anticipé
Paiement par anticipation
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Régime anticipé comme toléré
Régime de départ anticipé
Régime de départ anticipé à la retraite
Scrutin majoritaire
Scrutin secret
Scrutin à deux tours
Versement anticipatif
Versement anticipé
Versement provisionnel
Vote au scrutin secret

Traduction de «scrutin anticipé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






paiement anticipé | paiement par anticipation | versement anticipatif | versement anticipé | versement provisionnel

vervroegde storting


dispositif de départ anticipé | régime de départ anticipé | régime de départ anticipé à la retraite

vervroegde-uittredingsregeling


scrutin secret | vote au scrutin secret

geheime stemming


régime anticipé comme toléré

aangepast dieet op basis van tolerantie


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

beoordelingstechnieken toepassen ter voorbereiding op een vertaling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les manifestants, issus de mouvements aussi bien pro-européens que pro-russes exigent un scrutin anticipé et une réforme constitutionnelle qui permettrait une élection du président au suffrage universel, ainsi que la possibilité de poursuivre en justice les députés accusés de corruption.

De demonstranten, die zowel tot pro-Europese als pro-Russische bewegingen behoren, eisen vervroegde verkiezingen, een grondwetshervorming om met algemeen kiesrecht een president te kunnen kiezen en de mogelijkheid om de van corruptie beschuldigde volksvertegenwoordigers gerechtelijk te vervolgen.


En octobre 2014, je me suis rendue en Bulgarie en qualité d'observatrice électorale dans le cadre du scrutin législatif anticipé du 5 octobre 2014.

In oktober 2014 ben ik als verkiezingswaarnemer naar Bulgarije gegaan om de vervroegde wetgevende verkiezingen op 5 oktober 2014 te observeren.


En effet, dans un souci de bonne administration, il est important pour les communes concernées mais également pour mon administration d'anticiper au mieux la préparation de ces prochains scrutins.

Met het oog op een goede administratie is het immers belangrijk voor de betrokken gemeenten, maar eveneens voor mijn administratie, om de voorbereiding van deze volgende verkiezingen zo goed mogelijk te kunnen voorzien.


en supprimant la procédure du vote anticipé ou, au moins, en veillant à ce que le vote anticipé fasse l'objet d'une procédure distincte de celle du scrutin ordinaire et à ce que ses résultats soient enregistrés séparément dans les protocoles électoraux;

vroegtijdige stemmingen af te schaffen of op zijn minst te garanderen dat voor vroegtijdig uitgebrachte stemmen een aparte procedure geldt die gescheiden is van de procedure voor via de normale procedure uitgebrachte stemmen en dat de resultaten afzonderlijk worden opgenomen in verkiezingsprotocollen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) en supprimant la procédure du vote anticipé ou, au moins, en veillant à ce que le vote anticipé fasse l'objet d'une procédure distincte de celle du scrutin ordinaire et à ce que ses résultats soient enregistrés séparément dans les protocoles électoraux;

(d) vroegtijdige stemmingen af te schaffen of op zijn minst te garanderen dat voor vroegtijdig uitgebrachte stemmen een aparte procedure geldt die gescheiden is van de procedure voor via de normale procedure uitgebrachte stemmen en dat de resultaten afzonderlijk worden opgenomen in verkiezingsprotocollen;


Cette non-conformité est due notamment à l’utilisation arbitraire du pouvoir étatique et aux multiples mises en détention, au mépris des droits fondamentaux de liberté de réunion, d’association et d’expression, et à des problèmes relatifs aux processus de scrutin anticipé, de comptage et de dépouillement.

Dit was met name te wijten aan het willekeurig gebruik van de staatsmacht en de wijdverspreide arrestaties, het niet in acht nemen van de grondrechten van vrijheid van vergadering, vereniging en meningsuiting, en aan problemen met de vóór de verkiezingen uitgebrachte stemmen, het tellen van de stemmen en tabelleringsprocessen.


Cette non-conformité est due notamment à l’utilisation arbitraire du pouvoir étatique et aux multiples mises en détention, au mépris des droits fondamentaux de liberté de réunion, d’association et d’expression, et à des problèmes relatifs aux processus de scrutin anticipé, de comptage et de dépouillement.

Dit was met name te wijten aan het willekeurig gebruik van de staatsmacht en de wijdverspreide arrestaties, het niet in acht nemen van de grondrechten van vrijheid van vergadering, vereniging en meningsuiting, en aan problemen met de vóór de verkiezingen uitgebrachte stemmen, het tellen van de stemmen en tabelleringsprocessen.


D. soulignant que des commissions électorales locales ont rayé des listes au moins 20 candidats dans les jours ayant précédé le scrutin, 10 d'entre eux ayant été exclus après le début du scrutin anticipé, que les représentants de l'opposition ont éprouvé des difficultés dans l'accès à la presse écrite et aux médias électroniques placés sous la coupe de l'État, tandis que Loukachenko et le gouvernement ont bénéficié de 75 % de la couverture médiatique,

D. overwegende dat de kiescommissies in de districten tenminste 20 kandidaten van de kieslijst hebben afgevoerd in de aanloop naar de verkiezingsdag, inclusief 10 kandidaten na het begin van het vroegtijdige stemmen, dat de politici van de oppositie problemen ondervonden bij de toegang tot de door de staat gecontroleerde geschreven en elektronische pers, terwijl Loekasjenko en de regering in totaal 75% van de media-aandacht in beslag namen,


- Sans anticiper sur l'ordre du jour, j'observe que nous aurons à procéder au scrutin de liste pour les membres de la commission chargée du suivi du Comité R ; il me semble que les noms des membres proposés devraient être connus, afin que puisse être constituée la liste sur laquelle le Sénat se prononcera.

- Ik wil niet vooruitlopen op de agenda, maar ik constateer dat we moeten stemmen over de lijst van de leden voor de begeleidingscommissie van het Comité I. De naam van de kandidaten moet bekend zijn voordat de Senaat zich over de lijst kan uitspreken.


w