Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scénario pourrait aussi prévoir " (Frans → Nederlands) :

Ce scénario pourrait aussi prévoir un rôle à jouer par le Comité parlementaire chargé du suivi législatif, créé par la loi du 25 avril 2007, qui est chargé d'identifier les difficultés dans l'application de la législation et de formuler des recommandations en vue d'aboutir à une solution.

In dit kader kan er ook een rol worden weggelegd voor het Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie, opgericht door de wet 25 april 2007 en dat de taak kreeg moeilijkheden bij de toepassing van de wetgeving op te sporen en aanbevelingen te doen om tot een oplossing te komen.


Elle pourrait aussi autoriser une plus grande souplesse du concept de projet d’intérêt commun, permettant ainsi de réagir à des évolutions des marchés qui sont actuellement difficiles à prévoir.

Deze aanpak brengt ook meer flexibiliteit in het concept van projecten van gemeenschappelijk belang, waardoor het mogelijk wordt te reageren op marktontwikkelingen die momenteel moeilijk te voorspellen zijn.


Mme Leduc ajoute que l'on pourrait aussi prévoir que le regroupement familial qui vient d'être décrit ne pourrait avoir lieu que lorsque la jeune fille sera âgée, par exemple, de 21 ans.

Mevrouw Leduc voegt eraan toe dat men de beschreven gezinshereniging slechts kan laten plaatsvinden wanneer het meisje bijvoorbeeld 21 jaar is.


Par ailleurs, on pourrait aussi prévoir que dans le cadre de leurs devoirs d'enquête, les agents des douanes des services de recherche puissent aussi avoir accès aux données policières susvisées relatives aux véhicules volés.

Daarenboven zou in het raam van hun onderzoeksdaden ook nog aan de douane-ambtenaren van de opsporingsdiensten toegang kunnen verleend worden tot de bovenbedoelde politionele gegevens met betrekking tot gestolen voertuigen.


Par ailleurs, on pourrait aussi prévoir que dans le cadre de leurs devoirs d'enquête, les agents des douanes des services de recherche puissent aussi avoir accès aux données policières susvisées relatives aux véhicules volés.

Daarenboven zou in het raam van hun onderzoeksdaden ook nog aan de douane-ambtenaren van de opsporingsdiensten toegang kunnen verleend worden tot de bovenbedoelde politionele gegevens met betrekking tot gestolen voertuigen.


On pourrait aussi prévoir une gradation : certains organes (par exemple, la fonction rénale) sont plus indispensables que d'autres.

Er is ook een gradatie mogelijk; het ene orgaan (bijvoorbeeld de nierfunctie) is meer onmisbaar dan het andere.


L'électronucléaire a été l'un des instruments de la réduction des émissions de CO2 dans l'UE et pourrait également faire partie, pour les États membres qui le souhaitent, d'un scénario énergétique qui devra prévoir des réductions d'émissions importantes au cours des prochaines décennies.

Kernenergie is een van de manieren waarop de EU haar CO2-uitstoot vermindert en voor de lidstaten die dat wensen zal het waarschijnlijk ook deel uitmaken van een energiescenario waarbij aanzienlijke verminderingen van de emissies zullen vereist zijn de komende decennia.


Aussi, le traité prévoit-il des dispositions adaptables aux différents scénarios possibles. En effet, à la date de la conclusion du traité de Nice, il n'était pas encore possible de prévoir exactement quels pays candidats seraient capables de conclure leurs négociations et à quelle date l'élargissement prendrait effet (en une ou plusieurs vagues).

Ten tijde van het sluiten van het Verdrag van Nice was het namelijk nog niet mogelijk precies te voorzien welke kandidaat-lidstaten in staat zouden zijn hun onderhandelingen af te ronden en op welke datum de uitbreiding van kracht zou worden (in één of meer golven).


On pourrait, par exemple, prévoir, avant le versement, que l’OBNL doive s'assurer de la capacité du bénéficiaire potentiel à accomplir l'objectif caritatif poursuivi par la subvention, mais aussi à protéger les fonds contre tout détournement à des fins non caritatives.

Dit zou bijvoorbeeld kunnen betekenen dat NPO's, alvorens zij geld uitkeren, nagaan of de potentiële ontvanger in staat is om het liefdadige doel waarvoor het geld is bestemd, te verwezenlijken en om te voorkomen dat het geld naar niet-liefdadige doelen wordt gesluisd.


Ils doivent aussi être à même d'exercer leurs pouvoirs conformément au droit national de l'État membre qui les a délégués et, dans cette mesure, pourraient être soumis à ce droit national, lequel pourrait prévoir l'exercice d'une surveillance par une autorité ou une juridiction nationale.

Ook zouden zij in staat moeten zijn om de bevoegdheden uit te oefenen die zij aan het nationale recht van de lidstaat van herkomst ontlenen, en zouden zij in zoverre zijn onderworpen aan dit nationale recht, dat in toezicht door een nationale autoriteit of gerechtelijke instantie kan voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scénario pourrait aussi prévoir ->

Date index: 2021-09-01
w