Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "second paragraphe rédigé " (Frans → Nederlands) :

2° il est ajouté un second paragraphe rédigé comme suit :

er wordt een tweede paragraf toegevoegd, luidend als volgt :


b) au paragraphe 4, il est ajouté un second alinéa rédigé comme suit :

b) in paragraaf 4 worden een tweede lid toegevoegd, luidend als volgt :


1. Un travail légistique de même nature que celui entrepris par le ministre, c'est-à-dire une modification de l'arrêté royal de 1921, en rédigeant le premier paragraphe de l'article 1 de manière à y remplacer le concept d'amendement par celui de réinsertion sociale et en incluant la technique de la sélection négative dans le second paragraphe.

1. Wetgevend werk gelijkaardig aan dit van de minister, t.t.z. een wijziging van het koninklijk besluit van 1921 door in de eerste paragraaf van artikel 1 het concept van de verbetering te vervangen door dit van de sociale wederinschakeling en de invoering van de techniek van de negatieve selectie in de tweede paragraaf.


2. Tel que le paragraphe 7 en projet est rédigé, et compte tenu de la rédaction du paragraphe 6, le montant prévu par cette disposition serait indexé deux fois à partir de 2007 : une première fois en vertu du paragraphe 6, auquel aucune limite de temps n'est fixée, et une seconde fois par le jeu du paragraphe 7.

2. Zoals de ontworpen paragraaf 7 is gesteld, zou het bedrag waarvan in deze bepaling sprake is, in het licht van de bewoordingen van paragraaf 6, vanaf 2007 twee keer geïndexeerd worden : een eerste keer krachtens paragraaf 6, aan welke bepaling geen enkele beperking in de tijd verbonden is, en een tweede keer door de werking van paragraaf 7.


(5) Note infrapaginale 79 de l'avis cité: L'article 7, paragraphe 1, deuxième alinéa, seconde phrase, est en effet rédigé comme suit: « Dans un système parlementaire national bicaméral, chacune des deux chambres dispose d'une voix, (voir, ci-après, le n 33).

(5) Voetnoot 79 van het vermelde advies : Artikel 7, lid 1, tweede alinea, tweede zin, luidt immers : « In een nationaal parlementair stelsel met twee kamers heeft elk van de twee kamers een stem »(zie infra, nr. 33).


(82) L'article 7, paragraphe 1, deuxième alinéa, seconde phrase, est en effet rédigé comme suit:

(82) Artikel 7, lid 1, tweede alinea, tweede zin, luidt immers :


(82) L'article 7, paragraphe 1, deuxième alinéa, seconde phrase, est en effet rédigé comme suit:

(82) Artikel 7, lid 1, tweede alinea, tweede zin, luidt immers :


Art. 3. L'article 69 du même arrêté est modifié comme suit : 1° à l'alinéa 1, les mots « , sans préjudice du § 2, » sont insérés entre les mots « du même grade et » et les mots « de la même catégorie »; 2° à l'alinéa 2, les mots « soit à la demande de l'agent soit dans l'intérêt du service » sont remplacés par les mots « à la demande de l'agent, pour raison médicale ou dans l'intérêt du service »; 3° les trois premiers alinéas sont regroupés au sein d'un paragraphe 1; 4° il est ajouté un second paragraphe rédigé comme suit : « § 2.

Art. 3. Artikel 69 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : 1° in het 1e lid worden de woorden « , onverminderd § 2, » ingevoegd tussen de woorden « van dezelfde graad en » en de woorden « van dezelfde categorie »; 2° in het 2e lid worden de woorden « ofwel op aanvraag van de ambtenaar ofwel in het belang van de Dienst » vervangen door de woorden « op de aanvraag van de ambtenaar, voor medische reden of in het belang van de dienst »; 3° de eerste drie leden worden gegroepeerd in een paragraaf 1; 4° er wordt een tweede paragraaf toegevoegd, luidend als volgt : « § 2.


Chaque résumé détaillé et critique visé à l’article 12, paragraphe 3, second alinéa, est rédigé en fonction de l’état des connaissances scientifiques au moment du dépôt de la demande.

Elke uitvoerige, kritische samenvatting overeenkomstig artikel 12, lid 3, tweede alinea, wordt opgesteld in het licht van de stand van de wetenschap op het tijdstip van de indiening van de aanvraag.


Chaque résumé détaillé et critique visé à l’article 12, paragraphe 3, second alinéa, est rédigé en fonction de l’état des connaissances scientifiques au moment du dépôt de la demande.

Elke uitvoerige, kritische samenvatting overeenkomstig artikel 12, lid 3, tweede alinea, wordt opgesteld in het licht van de stand van de wetenschap op het tijdstip van de indiening van de aanvraag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

second paragraphe rédigé ->

Date index: 2023-05-11
w