Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secours auront effectivement été " (Frans → Nederlands) :

Lorsque les zones de secours auront effectivement été créées et seront devenues opérationnelles, il conviendra sur le plan de la responsabilité pénale de suivre la même logique que celle adoptée pour la rédaction de la loi du 15 mai 2007.

Eenmaal deze hulpverleningszones effectief gecreëerd en operationeel worden, is het aangewezen op vlak van strafrechtelijke verantwoordelijkheid dezelfde logica te volgen als bij het opstellen van de wet van 15 mei 2007.


Lorsque les zones de secours auront effectivement été créées et seront devenues opérationnelles, il conviendra sur le plan de la responsabilité pénale de suivre la même logique que celle adoptée pour la rédaction de la loi du 15 mai 2007.

Eenmaal deze hulpverleningszones effectief gecreëerd en operationeel worden, is het aangewezen op vlak van strafrechtelijke verantwoordelijkheid dezelfde logica te volgen als bij het opstellen van de wet van 15 mei 2007.


Plusieurs d'entre eux auront effectivement besoin d'un encadrement de longue durée ou à vie pour des raisons de sécurité ou de soins. Les différents services long-stay accueillent actuellement 60 internés: - en Flandre: 30 places dans la section des soins de psychiatrie légale long-stay du centre psychiatrique St.-Kamillus à Bierbeek; - en Wallonie: 30 places long-stay au sein du CRP "les Marronniers".

De verschillende long-stay-inrichtingen geven vandaag plaats aan 60 geïnterneerde personen: - in Vlaanderen: 30 plaatsen in de afdeling langdurig Forenisch Psychiatrische Zorg in het psychiatrisch centrum St.-Kamillus te Bierbeek; - in Wallonië: 30 long-stay-plaatsen in het CRP "Les Marronniers".


2. Le nouvel arrêté royal relatif à la formation des membres des services publics de secours prévoit effectivement des subsides pour les écoles du feu, par analogie avec l'arrêté royal actuel.

2. Het nieuwe koninklijk besluit betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten voorziet inderdaad subsidies voor de brandweerscholen, en dit naar analogie met het huidige koninklijk besluit.


La ministre peut-elle me confirmer que les services de police belges auront effectivement accès à Eurodac ?

Kan de minister mij bevestigen dat de Belgische politiediensten effectief toegang tot Eurodac zullen krijgen?


Cela n'aura néanmoins de sens qu'une fois que les nouveaux statuts auront pu fonctionner et que l'ensemble des mesures fiscales auront été effectivement mises en oeuvre.

Dit zal evenwel pas zin hebben wanneer de nieuwe statuten in werking zullen zijn en wanneer alle fiscale maatregelen werkelijk ingevoerd zullen zijn.


L'adoption de la proposition de loi n° 670, telle qu'amendée par la majorité, permettra effectivement aux victimes d'actes reconnus comme actes de terrorisme d'introduire une requête auprès de la Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence dès que les actes en questions auront été officiellement reconnus comme tels par un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres.

De goedkeuring van wetsvoorstel nr. 670, zoals geamendeerd door de meerderheid, zal de slachtoffers van daden die erkend zijn als daden van terrorisme effectief de mogelijkheid bieden een verzoek in te dienen bij de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden zodra de desbetreffende daden officieel als zodanig zijn erkend bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.


Après plusieurs mesures prises ou envisagées qui auront des conséquences négatives sur la pension des femmes, dont les mesures suivantes: - l'augmentation des conditions de carrière pour l'accès à la pension anticipée et le recul de l'âge légal de la pension à 67 ans, qui auront une influence négative sur de nombreuses femmes; - la mesure visant à n'octroyer l'augmentation de 1 % de la pension minimum qu'à quelques pensionnés qui auront presté effectivement un certain nombre de jours par an, q ...[+++]

U nam of plande eerder al een reeks maatregelen die negatieve gevolgen zullen hebben voor de pensioenen van vrouwen, onder meer de volgende: - de striktere loopbaanvoorwaarden om recht te hebben op vervroegd pensioen en het optrekken van de wettelijke pensioenleeftijd tot 67 jaar; beide maatregelen zullen voor heel wat vrouwen negatief uitvallen; - de maatregel om de verhoging van het minimumpensioen met 1 procent te beperken tot de gepensioneerden die effectief een bepaald aantal dagen per jaar hebben gewerkt, zal een groot aantal vrouwen uit ...[+++]


Le fonds de secours peut effectivement être utilisé pour d'autres pays tels que l'Italie, l'Espagne ou le Portugal, mais à l'heure actuelle, il s'agit essentiellement de la Grèce.

Het noodfonds kan inderdaad ook voor andere PIGS-landen worden gebruikt, zoals Italië, Spanje of Portugal, maar vandaag gaat het toch vooral over Griekenland.


Le ministre a confirmé que les secours étaient effectivement disponibles mais il s'agit à présent de les acheminer au plus vite vers le Niger.

De minister heeft bevestigd dat de hulpgoederen effectief ter beschikking zijn, maar het komt er nu op aan ze zo snel mogelijk naar Niger te brengen.


w