Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur a été très fortement touché " (Frans → Nederlands) :

En effet, comme vous ne l'ignorez pas le secteur a été très fortement touché par les événements pénibles qui ont touché notre pays.

Zoals u weet, werd de sector immers zeer zwaar getroffen door de dramatische gebeurtenissen die ons land hebben geschokt.


L'augmentation de capital devrait servir à soutenir le secteur des PME, notamment dans des domaines tels que l'efficacité énergétique et la rénovation de logements, qui peuvent créer les emplois tant attendus dans le secteur fortement touché de la construction et aider l'UE à atteindre ses objectifs en matière de climat et d'énergie.

Met die leningen zou het midden- en kleinbedrijf moeten worden geholpen, onder meer op gebieden als energie-efficiëntie en renovatie van woningen. Dit genereert de hoognodige werkgelegenheid in de zwaar getroffen bouwnijverheid en helpt de EU haar klimaat- en energiedoelstellingen te bereiken.


Généralement considéré comme un secteur traditionnel, il s'est très fortement modernisé pour s'adapter à un environnement concurrentiel en évolution.

De staalindustrie wordt gewoonlijk als een traditionele sector beschouwd, maar heeft zich door een vergaande modernisering aan een veranderend concurrentieklimaat aangepast.


Ce secteur est très sévèrement touché par le dumping social et la concurrence déloyale en provenance de l'étranger.

Deze sector wordt erg zwaar getroffen door sociale dumping en oneerlijke concurrentie uit het buitenland.


invite instamment la Commission et les États membres à protéger les droits fondamentaux des travailleurs, à assurer la protection sociale des salariés et à lutter contre les conditions de travail précaires; demande instamment à la Commission de proposer de nouveaux mécanismes de protection adaptés aux formes de travail et de carrière façonnées par le passage au numérique, en accordant une attention particulière à la situation des femmes, et invite les États membres à en assurer la mise en place; souligne l'importance de la négociation collective à tous les niveaux, en particulier dans les secteurs fortement touchés ...[+++]ar la numérisation, afin de garantir le principe de l'égalité de rémunération pour un même emploi, et de préserver la qualité et la sécurité de l'espace de travail en cette ère de numérisation; souligne qu'il est impératif de trouver le cadre général nécessaire afin de préserver la protection des données personnelles des salariés.

dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de grondrechten en sociale bescherming van werknemers te waarborgen en onzekere arbeidsvoorwaarden te bestrijden; verzoekt de Commissie om voorstellen te doen voor, en de lidstaten om verder te werken aan, nieuwe beschermingsmechanismen die zijn afgestemd op de op basis van de digitalisering ontstane werk- en loopbaanpatronen, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan de situatie van vrouwen; wijst op het belang van collectieve loononderhandelingen op alle niveaus, met name op gebieden die de gevolgen van de digitalisering in alle hevigheid ondervinden, ter waarborging van het begin ...[+++]


Les préoccupations soulevées par ces négociations sont nombreuses. Celles-ci ouvrent parallèlement un beaucoup plus large débat sur l'impact potentiel des accords de libre-échange en général sur certains secteurs déjà très fortement affectés par la mondialisation et les formes de dumping commercial et social qui peuvent en découler.

Die onderhandelingen leiden tot heel wat bezorgdheid en vormen daarnaast de aanleiding voor een veel ruimer en algemener debat over de mogelijke gevolgen van de vrijhandelsakkoorden voor sectoren die al zwaar te lijden hadden onder de mondialisering en de vormen van commerciële en sociale dumping die daarmee gepaard kunnen gaan.


La notion de « bénéfice raisonnable » dépend elle aussi très fortement du secteur concerné et d'autres circonstances.

Ook het concept van een « redelijke winst » is zeer afhankelijk van de sector en andere omstandigheden.


La notion d'un « bénéfice raisonnable » dépend aussi très fortement du secteur concerné et d'autres circonstances.

Ook de het concept van een « redelijke winst » is zeer afhankelijk van de sector en andere omstandigheden.


Au sein d’un marché européen très fortement libéralisé, et dont le secteur du transport international de marchandises en est peut-être l’expression extrême, il est d’usage de faire appel à des chauffeurs de toutes les nationalités possibles tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’Union européenne.

Binnen een verregaand geliberaliseerde Europese markt waarvan de sector van het internationaal transport van goederen langs de weg wellicht de meest verregaande uitingsvorm is, komt het als gebruikelijk voor dat chauffeurs van alle mogelijke nationaliteiten van binnen zowel als van buiten de Europese Unie worden ingezet.


Le secteur est en effet très concurrentiel et se voit confronté à une demande importante de livraisons rapides. Par ailleurs, le rôle classique de la poste a fortement évolué à l'heure du tout numérique.

De sector is immers zeer competitief, de vraag naar snelle leveringen is groot en in dit digitale tijdperk is de klassieke rol van de post sterk veranderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur a été très fortement touché ->

Date index: 2021-07-14
w