Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur doivent payer " (Frans → Nederlands) :

La seconde question préjudicielle traite de la compatibilité de la disposition en cause avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'un employeur qui a fourni des efforts supplémentaires en matière de formation et un employeur, appartenant au même secteur, qui n'a pas fourni d'efforts supplémentaires en matière de formation sont traités de la même manière, de sorte que, d'une part, les deux catégories d'employeurs appartenant à un secteur ayant fourni des efforts insuffisants en matière de formation doivent payer une ...[+++] cotisation patronale majorée, et que, d'autre part, les deux catégories d'employeurs appartenant à un secteur ayant fourni suffisamment d'efforts en matière de formation ne doivent pas s'acquitter d'une cotisation patronale majorée.

De tweede prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid van de in het geding zijnde bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre een werkgever die extra opleidingsinspanningen heeft geleverd en een werkgever, behorend tot dezelfde sector, die geen extra opleidingsinspanningen heeft geleverd, op dezelfde wijze worden behandeld, zodat, enerzijds, beide categorieën van werkgevers die tot een sector behoren die onvoldoende opleidingsinspanningen heeft geleverd een verhoogde werkgeversbijdrage dienen te betalen en, anderzijds, beide categorieën van werkgevers die tot een sector behoren die voldoende opleidingsins ...[+++]


Les secteurs de la marine marchande et du remorquage en mer relèvent de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande et doivent payer les cotisations dues à la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins (ci-après la C. S.P.M.).

De sector van de koopvaardij en de zeesleepvaart ressorteren onder de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij en dienen de beoogde bijdragen te betalen aan de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden (hierna H.V. K.Z.).


Ensuite, signifier maintenant littéralement et figurément à l'ensemble des pays tiers — car il s'agit bien dans les faits d'une action unilatérale de l'Union européenne si cette partie de la proposition est adoptée — que leurs compagnies aériennes doivent payer pour les émissions de CO2 qu'elles produisent dans l'espace aérien de l'EEE représenterait un défi et ne devrait être envisagé qu'après des négociations bilatérales et/ou multilatérales, au sens de l'article 16 a) de la résolution de l'OACI, ce afin d'éviter le risque d'une guerre commerciale et/ou du ...[+++]

Dan nu al de derde landen letterlijk en figuurlijk aanzeggen — want dat is de unilaterale actie van de EU in feite indien dit onderdeel van het voorstel wordt aangenomen — dat hun luchtvaartmaatschappijen dienen te betalen zou een uitdaging inhouden. Dat zou alleen moeten overwogen na bilaterale en/of multilaterale onderhandelingen overeenkomstig artikel 16 a) van de ICAO-resolutie, om het risico van een wereldwijde luchtvaart- of handelsoorlog af te wenden.


Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 28 décembre 2011 instaurant une contribution de stabilité financière et modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2008 portant exécution de la loi du 15 octobre 2008 portant des mesures visant à promouvoir la stabilité financière et instituant en particulier une garantie d'Etat relative aux crédits octroyés et autres opérations effectuées dans le cadre de la stabilité financière, en ce qui concerne la protection des dépôts et des assurances sur la vie, et modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, crée à partir du 1 janvier 2012 ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 28 december 2011 tot invoering van een bijdrage voor de financiële stabiliteit en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2008 tot uitvoering van de wet van 15 oktober 2008 houdende maatregelen ter bevordering van de financiële stabiliteit en inzonderheid tot instelling van een staatsgarantie voor verstrekte kredieten en andere verrichtingen in het kader van de financiële stabiliteit, voor wat betreft de bescherming van de deposito's en de levensverzekeringen, en tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de f ...[+++]


La Commission a adressé à l'Italie un avis motivé pour contester la compatibilité avec le droit communautaire des dispositions concernant l'exportation de déchets en polyéthylène et les contributions que les opérateurs du secteur doivent payer au consortium chargé de la gestion des programmes de collecte, traitement et recyclage de ces déchets.

De Commissie heeft tot Italië een met redenen omkleed advies gericht waarin zij de verenigbaarheid met het EU-recht betwist van de bepalingen betreffende de uitvoer van polyethyleenafval en betreffende de bijdragen die de ondernemingen uit deze sector moeten betalen aan het consortium dat belast is met het beheer van de programma's voor inzameling, verwerking en recycling van dit afval.


En effet, nous avons vu lors de nos récents débats sur le volume nécessaire des budgets de l’Union européenne, que les recettes et les coûts doivent être répartis de manière réaliste dans ce secteur, autrement dit, que les chemins de fer, qui doivent payer leurs voies, doivent, en ce qui concerne les coûts, être mis sur un pied d’égalité avec les routes et, donc, que les poids lourds et autres transporteurs de fret doivent égalemen ...[+++]

Tijdens de recente discussies over de vraag hoe groot begrotingen in de Europese Unie moeten zijn, is gebleken dat er op dit gebied inkomsten nodig zijn en dat de werkelijke kosten bekend moeten zijn. Het spoor, dat de infrastructuur moet betalen, moet qua kosten worden gelijkgesteld met de weg.


Ce processus comporte des avantages mais peut se révéler douloureux car des secteurs ou des régions spécifiques doivent parfois en payer le prix, tandis que les avantages sont plus largement répandus.

Dit proces is voordelig, maar kan ook pijnlijk zijn, omdat het soms ten koste gaat van specifieke sectoren of regio's, terwijl de voordelen meer gespreid zijn.


Art. 7. Les employeurs qui appartiennent au secteur non alimentaire du commerce de détail indépendant (code Nace 52320 à 52740 inclus) qui occupent 20 travailleurs ou plus et pour lesquels la convention collective de travail du 4 décembre 1997 instituant des organes régionaux de concertation est d'application, doivent payer une cotisation de 0,20 p.c. pour le financement de ces organes régionaux de concertation.

Art. 7. De werkgevers van de kleinhandelsondernemingen uit de niet-voedingssector (Nacecode 52320 tot en met 52740) die 20 werknemers of meer tewerkstellen en waarvoor de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997 tot oprichting van regionale overlegorganen van toepassing is, moeten een bijdrage betalen van 0,20 pct. ter financiering van de werking van deze regionale overlegorganen.


Le soutien communautaire à ce secteur s'effectue au moyen d'un prix minimum pour la betterave sucrière que les producteurs de sucre doivent payer aux agriculteurs communautaires et d'un prix d'intervention auquel les organismes d'intervention achètent la totalité du sucre que leur proposent les producteurs communautaires.

De communautaire steunregeling voor de sector omvat een minimumprijs voor suikerbieten die suikerfabrikanten aan de landbouwers in de Gemeenschap moeten betalen, en een interventieprijs voor suiker waartegen de interventiebureaus alle suiker aankopen die door de communautaire producenten aan hen wordt aangeboden.


Dans l'attente de la mise en oeuvre de la réforme prévue pour l'ensemble du secteur, il est proposé d'autoriser les Etats membres a payer l'aide directement aux producteurs, pour contribuer à résoudre les problèmes de liquidités des transformateurs qui, actuellement, doivent verser le prix minimum aux producteurs pour leurs oranges avant d'obtenir eux-mêmes l'aide à la transformation.

In afwachting dat de voor de hele sector voorgestelde hervorming wordt goedgekeurd, wordt voorgesteld de Lid-Staten toe te staan de steun rechtstreeks aan de telers te betalen om zodoende de liquiditeitsmoeilijkheden te ondervangen die de verwerkende bedrijven ondervinden doordat zij in het kader van de huidige regeling de telers bij levering van de sinaasappelen de minimumprijs moeten betalen, maar zelf pas later de verwerkingssteun ontvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur doivent payer ->

Date index: 2023-06-08
w