Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur du transport de passagers devrait encore " (Frans → Nederlands) :

-Chiffres: La part du transport aérien dans le transport de passagers devrait doubler entre 1990 et 2010 et passer de 4% à 8%.

- Cijfers: het aandeel van de luchtvaart in het reizigersvervoer zal tussen 1990 en 2010 verdubbelen van 4% tot 8%.


En outre, la croissance constante du secteur du transport n’a pas encore permis aux émissions de gaz à effet de serre de se stabiliser, en dépit des efforts non négligeables consentis par l’industrie. Le recours aux biocarburants est une méthode onéreuse de réduction des gaz à effet de serre mais, dans le secteur du transport, c’est l’une des deux seules mesures susceptibles de réduire ces émissions à grande échelle et à brève échéance - l’autre mesure étant l’accord des c ...[+++]

Bovendien is de uitstoot van broeikasgassen, ondanks aanzienlijke inspanningen van de industrie, door de constante groei in het vervoer nog niet gestabiliseerd. Overschakelen op biobrandstoffen is een dure manier om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen, maar in de vervoerssector zijn er slechts twee maatregelen die in de nabije toekomst een tastbaar verschil kunnen maken (biomassa en de overeenkomst met de autoproducenten over de vermindering van de CO2-uitstoot van nieuwe wagens – zie hoofdstuk 4.2.).


11. L'UE doit accélérer l'amélioration de l'efficacité énergétique et la décarbonisation dans le secteur des transports, le passage progressif à des carburants alternatifs et l'intégration des systèmes énergétiques et de transport.

11. De EU moet de energie-efficiëntie en het koolstofarm maken van haar vervoersector versnellen, geleidelijk overstappen op alternatieve brandstoffen en de energie‑ en transportsystemen volledig integreren.


Pensez-vous qu’il soit utile que nous nous penchions également sur cette question et croyez-vous que des règles européennes puissent être nécessaires, compte tenu notamment du fait que la concurrence dans le secteur du transport de passagers devrait encore s’accroître dans les années à venir?

Moeten we dat ook niet onderzoeken, en dringt zich daar geen Europese regeling op, met name omdat de concurrentie op het vlak van het reizigersvervoer de komende jaren toch ook zal toenemen?


Tout exploitant d'un service national de transport de passagers devrait participer à un système de billetterie permettant aux passagers d'acheter des billets pour tout service à partir de n'importe quel exploitant.

Elke exploitant van binnenlands passagiersvervoer moet zich aansluiten bij een ticketsysteem zodat de passagiers de mogelijkheid hebben bij elke exploitant tickets aan te kopen voor de diensten van elke andere exploitant.


Le transport de passagers devrait être exclu du champ d’application de la présente directive, étant donné qu’il est déjà régi par d’autres actes législatifs de l’Union ou, dans le cas des transports publics et des taxis, par une réglementation nationale.

Passagiersvervoer dient uitgesloten te worden van het toepassingsgebied van deze richtlijn, omdat er al andere wetgeving van de Unie voor bestaat of, in het geval van openbaar vervoer en taxi's, omdat het op het nationale niveau is geregeld.


20. note que la demande pour les navires de plaisance et le transport de passagers à courte distance par voie d'eau augmente dans l'Union; souhaiterait que l'industrie de la plaisance et le secteur du transport de passagers à courte distance par voie d'eau soient sensibilisés aux enjeux du transport durable pour préparer leurs futurs navires; attire l'attention de la Commission, des États membres, des pouvoirs locaux et des opérateurs sur ces options ...[+++]

20. merkt op dat de vraag naar pleziervaartuigen en naar korteafstandsvervoer van passagiers over water in de Unie toeneemt; acht het wenselijk dat de bouwers van pleziervaartuigen en de korteafstandsvaart voor passagiers bewust worden gemaakt van de aspecten die bij het ontwerpen van schepen in de toekomst uit een oogpunt van duurzaam vervoer een rol zullen spelen; attendeert de Commissie, de lidstaten, de plaatselijke overheden en de exploitanten in de sector op deze interessante mogelijkheden.


Dans le secteur des transports, la priorité devrait être donnée aux transports non motorisés par rapport à tout autre moyen de circulation, aux transports publics par rapport aux véhicules privés, et aux petites voitures personnelles les moins polluantes par rapport aux autres véhicules.

Wat vervoer betreft: niet-gemotoriseerd vervoer moet voorrang krijgen boven elk ander vervoersmiddel, openbaar vervoer boven de personenauto, kleine en minder vervuilende personenauto's boven andere voertuigen.


Le secteur des transports de passagers par route, dont les émissions ne cessent d'augmenter en dépit des progrès technologiques, mérite une attention particulière : des mesures s'imposent du côté de l'offre, en vue d'améliorer régulièrement les performances des systèmes de transport et notamment des véhicules, ainsi que du côté de la demande, pour promouvoir des véhicules de plus en plus économes en carburant.

In de sector van het personenvervoer over de weg neemt de uitstoot ondanks technologische verbeteringen toe, en daarom verdient deze sector bijzondere aandacht: er zijn maatregelen nodig aan de aanbodzijde, om de prestatie van de vervoerssystemen en in het bijzonder van auto's geregeld te verbeteren, en aan de vraagzijde, om een verschuiving naar steeds zuiniger auto's te bevorderen.


9. incite les partenaires sociaux à conclure des accords volontaires sur les modalités et les conditions de l'emploi – y compris de marins de pays tiers – à bord de navires communautaires de toute sorte, y compris dans le secteur des transports de passagers et des transbordeurs; reconnaît le rôle que doit jouer la Commission pour faciliter le dialogue et organiser des réunions entre les partenaires sociaux dans ce secteur;

9. moedigt de sociale partners aan vrijwillige overeenkomsten te sluiten over arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden op alle soorten EU-schepen - ook voor zeevarenden uit derde landen -, inclusief de sector personenvervoer en veerdiensten; erkent de rol van de Commissie bij het vergemakkelijken van de dialoog en het organiseren van vergaderingen voor de sociale partners in deze sector;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur du transport de passagers devrait encore ->

Date index: 2023-08-09
w