Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur plus durement » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, suite à un rapport du ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation Vandenbroucke, on peut déjà mettre en évidence le secteur des titres-services, dans lequel une majorité de femmes sont employées, comme secteur plus durement touché par la crise.

Zo kan men naar aanleiding van een rapport van Vlaams minister van Werk, Onderwijs en Vorming Vandenbroucke reeds de sector van de dienstencheques op de voorgrond plaatsen als sector die het hardst door de crisis wordt getroffen en waar bovendien voornamelijk vrouwen werkzaam zijn.


Ainsi, suite à un rapport du ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation Vandenbroucke, on peut déjà mettre en évidence le secteur des titres-services, dans lequel une majorité de femmes sont employées, comme secteur plus durement touché par la crise.

Zo kan men naar aanleiding van een rapport van Vlaams minister van Werk, Onderwijs en Vorming Vandenbroucke reeds de sector van de dienstencheques op de voorgrond plaatsen als sector die het hardst door de crisis wordt getroffen en waar bovendien voornamelijk vrouwen werkzaam zijn.


2. Quels ont été les secteurs les plus durement touchés?

2. Welke sectoren werden het meest getroffen?


La plate-forme devrait associer les partenaires sociaux au niveau de l'Union, tant à l'échelon interprofessionnel que dans les secteurs qui sont plus durement touchés par le travail non déclaré ou qui jouent un rôle particulier pour lutter contre le travail non déclaré, et elle devrait coopérer avec les organisations internationales concernées, comme l'OIT, l'Organisation de coopération et de développement économiques et les agences de l'Union, en particulier Eurofound et l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail (EU-OSHA).

Het platform moet de sociale partners op Unieniveau betrekken bij zijn werkzaamheden, zowel sectoroverschrijdend als in sectoren die ofwel sterk door zwartwerk zijn getroffen of een bijzondere rol hebben in de aanpak van zwartwerk, en moet samenwerken met de relevante internationale organisaties, zoals de IAO, de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling en de agentschappen van de Unie, met name Eurofound en het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk (EU-OSHA).


35. rappelle l'importance d'une présence diffuse des activités industrielles et manufacturières dans l'ensemble des États membres, conformément aux objectifs de l'Union visant à faire produire 20 % du PIB par le secteur industriel; note que le secteur industriel produit 80 % des exportations de l'Union et qu'il est un réservoir considérable de connaissances technologiques et d'emplois qualifiés; souligne qu'en raison de la crise, la production industrielle dans de nombreux États membres a diminué de plus de 20 %, que plusieurs secteur ...[+++]

35. wijst nog eens op het belang van een gespreide aanwezigheid van industrie- en productie-activiteiten in de lidstaten, overeenkomstig de EU-doelstelling dat 20% van het bbp door de industrie zou moeten worden gegenereerd; wijst erop dat de industriesector goed is voor 80% van de EU-exporten en een belangrijke bron van technologische kennis en hoogwaardige werkgelegenheid is; wijst erop dat ten gevolg van de crisis de industriële productie in veel lidstaten met meer dan 20% is gedaald en dat meerdere sectoren zwaar onder de crisis te lijden hebben en dat een nieuw industriebeleid nodig is om nieuwe industriële capaciteiten in duurzam ...[+++]


31. salue la réaction rapide de la Commission aux mesures exceptionnelles temporaires imposées sur les secteurs des fruits et légumes et sur les produits les plus touchés par l'interdiction; invite la Commission à lancer des mesures de soutien adéquates, non discriminatoires et ciblées pour les exploitations, les exploitants du secteur alimentaire et les pêcheurs les plus durement touchés par l'interdiction imposée par la Russie s ...[+++]

31. is verheugd over het snelle optreden van de Commissie met tijdelijke buitengewone maatregelen ten behoeve van de groente- en fruitsector en producten die het meeste last hebben van het verbod; verzoekt de Commissie adequate, niet-discriminerende en gerichte steunmaatregelen te treffen voor de agrarische bedrijven, levensmiddelenfabrikanten en vissers die het zwaarst getroffen zijn door het Russische invoerverbod voor levensmiddelen uit de EU;


– (PT) Cette demande est fondée sur l’article 2(c) du règlement relatif au Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) et elle fait partie d’un plus grand ensemble de six demandes interdépendantes qui concernent toutes des licenciements dans des entreprises établies dans huit régions NUTS différentes des Pays-Bas qui opèrent dans le secteur graphique, durement touché par la crise économique et financière mondiale.

− (PT) Deze aanvraag is gebaseerd op artikel 2, letter c) van de verordening tot oprichting van een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) en maakt deel uit van een pakket van zes onderling verband houdende aanvragen die alle betrekking hebben op gedwongen ontslagen in acht verschillende NUTS II-regio’s in Nederland in ondernemingen in de grafische sector, die zwaar is getroffen door de wereldwijde economische en financiële crisis.


Certaines industries ou secteurs de l’économie, tels que le secteur financier, l’industrie automobile et le secteur des ventes, ressentent plus durement l’effet de la crise, dans la mesure où ils ont été contraints de réduire leurs activités et de licencier du personnel, ce que nous observons aussi en Roumanie.

Er zijn industrieën of sectoren van de economie, zoals de financiële sector, de auto-industrie en de verkoopsector, die de gevolgen van de crisis sterker voelen, aangezien zij zich gedwongen hebben gezien hun activiteiten in te krimpen en personeel te ontslaan, iets wat we ook in Roemenië merken.


44. invite la Commission et les Etats membres à apporter des solutions pragmatiques aux problèmes des secteurs économiques les plus durement touchés par la crise de confiance ; estime nécessaire des aides ciblées et ponctuelles, notamment en déchargeant le secteur de l’aviation du surcoût engendré par les mesures de sécurité additionnelles prises pour l’aviation civile; plaide en faveur d’une attitude passagèrement plus flexible à l’égard des ratios ...[+++]

44. verzoekt de Commissie en de lidstaten pragmatische oplossingen aan te dragen voor de problemen van de economische sectoren die het zwaarst zijn getroffen door de vertrouwenscrisis; acht gerichte en specifieke steunmaatregelen noodzakelijk, onder andere om de gevolgen voor de luchtvaartsector te milderen van de meerkosten die voortvloeien uit de extra veiligheidsmaatregelen in de burgerluchtvaartsector; pleit ervoor tijdelijk een flexibeler houding aan te nemen ten aanzien van de solvabiliteitsmarges die gelden voor de verzekerin ...[+++]


De plus, la crise frappe durement de nombreux secteurs.

Bovendien slaat de crisis in veel sectoren hard toe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur plus durement ->

Date index: 2024-06-29
w