Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur public se fait fortement sentir » (Français → Néerlandais) :

Je vous informe que le Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP) fait partie de l'Association The European Association of Public Sector Pension Institutions (EAPSPI).

Hierbij meld ik u dat de Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS) deel uitmaakt van de Associatie The European Association of Public Sector Pension Institutions (EAPSPI).


En partie, car ils résultent tout autant d'une amélioration indéniable de la conjoncture, et une telle amélioration se fait traditionnellement sentir en premier lieu dans le secteur des P.M.E.

Deze zijn evenwel evenzeer het gevolg van een onmiskenbare conjunctuurverbetering die zich traditioneel eerst doet gevoelen in de sector van de K.M.O'. s.


La lenteur de la croissance économique se fait également sentir en Flandre dans le secteur du chômage.

De trage economische groei laat zich in Vlaanderen ook voelen in de werkloosheid.


En partie, car ils résultent tout autant d'une amélioration indéniable de la conjoncture, et une telle amélioration se fait traditionnellement sentir en premier lieu dans le secteur des P.M.E.

Deze zijn evenwel evenzeer het gevolg van een onmiskenbare conjunctuurverbetering die zich traditioneel eerst doet gevoelen in de sector van de K.M.O'. s.


La lenteur de la croissance économique se fait également sentir en Flandre dans le secteur du chômage.

De trage economische groei laat zich in Vlaanderen ook voelen in de werkloosheid.


Ce qui paraît sûr est que l'impact de ces attentats s'est fait sentir dans trois secteurs (l'horeca, le transport et le commerce de détail), notamment en ce qui concerne les pertes de chiffre d'affaires.

Het is zo goed als zeker dat er een effect voelbaar was in drie sectoren (horeca, vervoer en kleinhandel), met name door een verlies aan omzet.


Il ressort par conséquent des travaux préparatoires de la loi du 3 juillet 1967 que le législateur voulait prévoir, pour les travailleurs du secteur privé et pour les travailleurs du secteur public, des systèmes comparables en ce qui concerne l'indemnisation des victimes d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle mais qu'il ne souhaitait pas une simple extension du régime du secteur privé au secteur public, eu égard aux caractéristiques ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 3 juli 1967 volgt derhalve dat de wetgever voor de werknemers van de privésector en die van de openbare sector een vergelijkbaar stelsel heeft willen vaststellen op het vlak van de regeling van schadeloosstelling van slachtoffers van een arbeidsongeval of een beroepsziekte, maar dat hij een eenvoudige uitbreiding van het stelsel van de privésector tot de openbare sector heeft afgewezen, gelet op de eige ...[+++]


Le fait que le montant de ce plafond diffère selon qu'il s'agit d'un travailleur du secteur public ou du secteur privé s'explique par les différences qui existent entre la capacité de gain des deux catégories de personnes, dont les composantes - pensions et indemnités extra-légales prises notamment en considération - sont favorables tantôt au secteur public, tantôt au secteur ...[+++]

Dat het bedrag van die bovengrens verschilt al naargelang het gaat om een werknemer uit de overheidssector dan wel de privésector, laat zich verklaren door de verschillen die bestaan tussen het verdienvermogen van beide categorieën van personen, waarvan de componenten - mede de pensioenen en de extralegale vergoedingen in overweging genomen - nu eens in het voordeel zijn van de overheidssector, dan weer in het voordeel van de privésector.


3. C'est l'objet même du projet TANK. 4. Le coût du traitement des requêtes par les opérateurs a fait l'objet d'une analyse par l'IBPT, présentée au secteur et dont les résultats, fortement dépendant des hypothèses qui sont faites, ont été communiqués à l'administration de la Justice.

3. Dat is net het doel van het project-TANK. 4. De kosten voor de verwerking door de operatoren van de aanvragen hebben het voorwerp uitgemaakt van een analyse door het BIPT, die voorgelegd is aan de sector en waarvan de resultaten, die sterk afhankelijk zijn van de gemaakte veronderstellingen, meegedeeld zijn aan de administratie van Justitie.


En 2005, le Service des pensions du secteur public n'a ni demandé d'avis ni confié une mission au Conseil pour l'égalité des chances entre hommes et femmes étant donné que la législation sur les pensions du secteur public ne fait aucune différence entre les hommes et les femmes.

De Pensioendienst voor de overheidssector heeft in 2005 geen advies gevraagd of een opdracht gegeven aan de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen en dit omdat er in de pensioenwetgeving van de openbare sector geen onderscheid gemaakt wordt tussen mannen en vrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur public se fait fortement sentir ->

Date index: 2021-04-23
w