Un arrêté ministériel n° H/C. 12.8.240 du 10 mai 2000 autorise, pour une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur la Semois à Chiny, section de Jamoigne, au pont du lieu-dit « Breux », en berge gauche, entre les profils 272 et 273 repris à l'atlas des cours d'eau, et suivant les limites indiquées sur le plan annexé à cet arrêté.
Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.8.240 van 10 mei 2000 wordt het laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Semois te Chiny, sectie Jamoigne, bij de brug van de wijk " Breux" , op de linkeroever, tussen de profielen 272 en 273 van de atlas van de waterlopen en met inachtneming van de grenzen aangegeven op het bij dit besluit gevoegde plan.