Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «section de législation suppose également » (Français → Néerlandais) :

La section de législation suppose également qu'il y a lieu de remplacer le terme « délit » par les termes « délit ou crime ».

De afdeling Wetgeving veronderstelt voorts dat de woorden "een misdrijf dat" moeten worden vervangen door de woorden "een wanbedrijf dat of een misdaad die".


2. La section de législation ne comprend pas clairement comment sont supposés s'articuler les alinéas 2 et 3 de la disposition à l'examen.

2. De afdeling Wetgeving begrijpt niet goed hoe het tweede en het derde lid van de voorliggende bepaling zich tot elkaar verhouden.


Un climat d'investissement favorable aux entreprises suppose également une concurrence effective sur les marchés de produits et de services, garantie par une autorité de concurrence indépendante et forte observant les normes éthiques les plus élevées et ayant un accès à un mécanisme efficace pour l'application de la législation en matière de pratiques anticoncurrentielles et la protection effective des droits d ...[+++]

Een investeringsklimaat dat bedrijven ondersteunt, impliceert tevens doeltreffende mededinging op de markten voor producten en diensten, gegarandeerd door een sterke en onafhankelijke mededingingsautoriteit die volgens de hoogste ethische normen opereert, met toegang tot een doeltreffend handhavingsmechanisme en een doeltreffende bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten, waaronder de geografische aanduidingen.


Art. 2. Les avis émis par la section de législation du Conseil d'Etat avant l'entrée en vigueur du présent arrêté concernant les avant-projets de décret non introduits, leurs amendements, et les projets d'arrêtés non publiés au Moniteur belge, peuvent également être publiés en application de l'article 6 de la loi du 16 août 2016 modifiant les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, en vue de la publication des avis de la section de législation.

Art. 2. De adviezen die de afdeling Wetgeving van de Raad van State heeft uitgebracht vóór de datum van de inwerkingtreding van dit besluit over voorontwerpen van decreet die niet zijn ingediend, de amendementen erop, en de ontwerpen van besluiten die niet zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, kunnen ook worden bekendgemaakt met toepassing van artikel 6 van de wet van 16 augustus 2016 tot wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, met het oog op de bekendmaking van de adviezen van de afdeling Wetgeving.


(2) La section de législation suppose que les articles 2 et 5 de la loi du 23 mai 1990, précitée, s'appliquent malgré le silence de la Convention sur les points réglés par ces articles.

(2) De afdeling wetgeving gaat ervan uit dat de artikelen 2 en 5 van de voormelde wet van 23 mei 1990 van toepassing zijn ondanks het stilzwijgen van de Overeenkomst over de door deze artikelen geregelde punten.


(2) La section de législation suppose que les articles 2 et 5 de la loi du 23 mai 1990, précitée, s'appliquent malgré le silence de la Convention sur les points réglés par ces articles.

(2) De afdeling wetgeving gaat ervan uit dat de artikelen 2 en 5 van de voormelde wet van 23 mei 1990 van toepassing zijn ondanks het stilzwijgen van de Overeenkomst over de door deze artikelen geregelde punten.


2. Le Conseil d'État, section de législation, suppose que la période de cinq ans visée à l'article 1, § 1, 1º, proposé, fait référence à une période ininterrompue de cinq ans.

2. De Raad van State, afdeling wetgeving, neemt aan dat de periode van vijf jaar als bedoeld in het voorgestelde artikel 1, § 1, 1º, verwijst naar een ononderbroken periode van vijf jaar.


C. Dans ce même avis, la section de législation a également envisagé les conséquences qui s'attachent à semblable constatation.

C. In datzelfde advies heeft de afdeling wetgeving eveneens aandacht geschonken aan de gevolgen die verbonden zijn aan die vaststelling.


À cet égard, la section de législation a également été saisie, récemment, d'un avant-projet de loi modifiant la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier à des fins de blanchiment de capitaux (2).

In dat verband is de afdeling wetgeving onlangs eveneens om advies verzocht over een voorontwerp van wet tot wijziging van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld (2).


D'une manière générale, de nouvelles initiatives législatives émanant de la Commission ou des États membres lorsque le traité le prévoit devraient être présentées seulement après que le respect des principes de proportionnalité et de subsidiarité a été vérifié et après une préparation minutieuse, y compris les analyses d'impact préalables, ce qui suppose également de déterminer les besoins et les conséquences financières et de faire appel aux compétences des États membres.

In het algemeen mogen nieuwe wetgevingsinitiatieven, van de Commissie of, in de gevallen waarin het Verdrag daarin voorziet , de lidstaten, pas worden ingediend nadat is gecontroleerd of het evenredigheids- en het subsidiariteitsbeginsel worden geëerbiedigd, en na grondige voorbereiding, waaronder een voorafgaande effectbeoordeling waarin ook de behoeften en financiële consequenties in kaart zijn gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

section de législation suppose également ->

Date index: 2025-01-25
w