Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de section en parc zoologique
Cheffe de section en parc zoologique
Couler des sections de béton
Délibération ouverte au public
Délibération publique
Fabriquer des sections de cadres
Participer au délibéré
Prendre part au délibéré
Responsable animalier
Responsable animalière
Section trochantérienne du fémur

Traduction de «section délibère dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.

De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.


participer au délibéré | prendre part au délibéré

aan de beraadslaging deelnemen


délibération ouverte au public | délibération publique

openbare beraadslaging


heurt ou renversement délibéré par un véhicule à moteur

opzettelijk raken of overrijden met motorvoertuig


intoxication ou lésion traumatique que s'inflige délibérément un individu suicide (tentative de)

opzettelijke zelf teweeggebrachte vergiftiging of -letsel | zelfdoding (poging)


cheffe de section en parc zoologique | responsable animalier | chef de section en parc zoologique | responsable animalière

teamleader dierenoppassers | verantwoordelijke zoogdieren | teamleader dierenverzorgers | teamleider dierenverzorgers


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


section trochantérienne du fémur

trochanter gedeelte van femur


fabriquer des sections de cadres

delen van raamwerk produceren


couler des sections de béton

betonnen elementen gieten | elementen van beton gieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La section délibère alors valablement quel que soit le nombre des membres présents.

De Commissie kan dan geldig beraadslagen en beslissen ongeacht het aantal aanwezige leden.


1. Lorsque, à l’issue de la procédure prévue à la sous-section 1, la Commission parvient à la conclusion que le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché a commis, de propos délibéré ou par négligence, une infraction visée à l'article 1er, elle peut décider d’infliger une amende n'excédant pas 5 % du chiffre d'affaires réalisé par le titulaire dans la Communauté au cours de l’exercice précédent.

1. Indien de Commissie tijdens de in onderafdeling 1 geregelde procedure tot het oordeel komt dat de vergunninghouder zich opzettelijk of uit onachtzaamheid schuldig heeft gemaakt aan een niet-nakoming in de zin van artikel 1, kan zij bij beschikking een boete van ten hoogste 5 % van de door de vergunninghouder in het voorafgaande boekjaar binnen de Gemeenschap behaalde omzet opleggen.


La proposition règle les cas dans lesquels les sections francophone et néerlandophone délibèrent séparément ou ensemble, détermine les conditions auxquelles le Conseil et ses sections délibèrent régulièrement et contient en outre un certain nombre de dispositions relatives aux incompatibilités applicables aux membres (articles 4 à 6).

In het voorstel worden de gevallen geregeld waarin de Nederlandstalige en de Franstalige afdeling afzonderlijk of gezamenlijk beraadslagen, onder welke voorwaarden de Raad en zijn afdeling geldig beslissen, en zijn bovendien een aantal bepalingen opgenomen betreffende de onverenigbaarheden voor de leden (artikelen 4 tot 6).


Les sections délibèrent séparément, sauf en ce qui concerne l'élaboration et la modification des règles de déontologie médicale que doivent respecter les médecins dans l'exercice de leur profession en application de l'article 22, 1º, 2º et 4º, à propos desquelles elles doivent délibérer conjointement.

De afdelingen beraadslagen en beslissen afzonderlijk, behalve aangaande de opstelling en wijziging van de regels van medische plichtenleer die artsen bij de uitoefening van hun beroep dienen na te leven, zoals bepaald bij artikel 22, 1º, 2º en 4º, waarvoor zij gezamenlijk dienen te beraadslagen en te beslissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les sections délibèrent séparément, sauf en ce qui concerne l'élaboration et la modification des règles de déontologie médicale que doivent respecter les médecins dans l'exercice de leur profession en application de l'article 22, 1º, 2º et 4º, à propos desquelles elles doivent délibérer conjointement.

De afdelingen beraadslagen en beslissen afzonderlijk, behalve aangaande de opstelling en wijziging van de regels van medische plichtenleer die artsen bij de uitoefening van hun beroep dienen na te leven, zoals bepaald bij artikel 22, 1º, 2º en 4º, waarvoor zij gezamenlijk dienen te beraadslagen en te beslissen.


Les sections délibèrent séparément, sauf en ce qui concerne l'élaboration et la modification des règles de déontologie médicale que doivent respecter les médecins dans l'exercice de leur profession en application de l'article 22, 1º, 2º et 4º, à propos desquelles elles doivent délibérer conjointement.

De afdelingen beraadslagen en beslissen afzonderlijk, behalve aangaande de opstelling en wijziging van de regels van medische plichtenleer die artsen bij de uitoefening van hun beroep dienen na te leven, zoals bepaald bij artikel 22, 1º, 2º en 4º, waarvoor zij gezamenlijk dienen te beraadslagen en te beslissen.


Les sections délibèrent séparément, sauf en ce qui concerne l'élaboration et la modification des règles de déontologie médicale que doivent respecter les médecins dans l'exercice de leur profession en application de l'article 22, 1º, 2º et 4º, à propos desquelles elles doivent délibérer conjointement.

De afdelingen beraadslagen en beslissen afzonderlijk, behalve aangaande de opstelling en wijziging van de regels van medische plichtenleer die artsen bij de uitoefening van hun beroep dienen na te leven, zoals bepaald bij artikel 22, 1º, 2º en 4º, waarvoor zij gezamenlijk dienen te beraadslagen en te beslissen.


Art. 7. Aux termes de la délibération du 18 décembre 2015, le Gouvernement fédéral contribuera au projet pour un montant maximum de 16.350.635 EUR en tant que participation au financement du design, à la reconstruction de la section internationale belge de l'école internationale du SHAPE, à la construction des infrastructures communes définies et au contrat de location suivi en 2018 d'un achat des bâtiments temporaires pédagogique ...[+++]

Art. 7. Ingevolge het overleg van 18 december 2015 zal de federale regering aan het project bijdragen voor een maximumbedrag van 16.350.635 EUR, als tussenkomst in de financiering van de design, in de heropbouw van de Belgische internationale afdeling van de internationale SHAPE-school, in de bouw van bepaalde gemeenschappelijke infrastructuur en in het huurcontract, in 2018 gevolgd door de aankoop, van de tijdelijke pedagogische gebouwen.


4. Les denrées alimentaires contenant des contaminants figurant à la section 2 de l'annexe (Mycotoxines) ne peuvent être délibérément décontaminées par des traitements chimiques.

4. Levensmiddelen die in afdeling 2 van de bijlage vermelde verontreinigingen bevatten (mycotoxinen), ondergaan geen doelbewuste chemische behandelingen waarmee deze verontreinigingen worden verwijderd.


4. Les denrées alimentaires contenant des contaminants figurant à la section 2 de l'annexe (Mycotoxines) ne peuvent être délibérément décontaminées par des traitements chimiques.

4. Levensmiddelen die in afdeling 2 van de bijlage vermelde verontreinigingen bevatten (mycotoxinen), ondergaan geen doelbewuste chemische behandelingen waarmee deze verontreinigingen worden verwijderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

section délibère dans ->

Date index: 2023-05-12
w