Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sectorielle prévoit déjà " (Frans → Nederlands) :

6 bis. Le présent article ne s'applique pas dans les cas où la législation sectorielle prévoit déjà des visites de la Commission aux États membres.

6 bis. Dit artikel is niet van toepassing in gevallen waarin sectoriële wetgeving reeds in bezoeken van de Commissie aan lidstaten voorziet.


6 bis. Le présent article ne s'applique pas dans les cas où la législation sectorielle prévoit déjà des visites de la Commission aux États membres.

6 bis. Dit artikel is niet van toepassing in gevallen waarin sectoriële wetgeving reeds in bezoeken van de Commissie aan lidstaten voorziet.


Afin d'améliorer encore l'efficacité des procédures proposées, votre rapporteur suggère: (i) d'appeler "missions de dialogue" les missions dans les États membres; (ii) de les regrouper au sein d'une disposition générale non applicable lorsque la législation sectorielle prévoit déjà des visites; et (iii) de distinguer le but de ces visites, à savoir approfondir l'évaluation de la qualité des statistiques, de celui des enquêtes, qui visent clairement à établir l'existence de déclarations délibérément erronées au sujet des données pertinentes aux fins de la PDM.

Teneinde de doeltreffendheid van de voorgestelde procedures verder te vergroten, stelt rapporteur voor i) de missies naar de lidstaten dialoogbezoeken te noemen, ii) deze in te passen in een algemene bepaling die niet toepasbaar is wanneer sectoriële wetgeving reeds in bezoeken voorziet, en iii) de bezoeken een duidelijk afgebakend doel te geven, te weten het verbeteren van de beoordeling van de kwaliteit van de statistieken, dat losstaat van de onderzoeken die expliciet gericht zijn op het vaststellen van het bestaan van gevallen van opzettelijke misrepresentatie van voor de PMO relevante gegevens.


Le présent accord sectoriel n'interdit pas aux Participants de convenir de modalités et conditions financières moins restrictives que celles qu'il prévoit, s'ils le font après que la convention de crédit à l'exportation et les documents annexes ont déjà pris effet et dans la seule intention d'éviter ou de réduire au minimum les pertes liées à des événements susceptibles d'occasionner des non-paiements ou des sinistres.

Deze sectorovereenkomst belet de deelnemers eraan niet, nadat de exportkredietovereenkomst en de bijbehorende documenten reeds van kracht zijn geworden, minder strenge financiële voorwaarden overeen te komen dan die waarin deze sectorovereenkomst voorziet, indien daarmee uitsluitend wordt beoogd verliezen te voorkomen of te beperken die voortvloeien uit gebeurtenissen die tot wanbetaling of claims aanleiding kunnen geven.


Dans ce contexte, votre rapporteure remarque que la présidence hongroise prévoit déjà la tenue du tout premier Conseil européen sectoriel en février 2011.

In dit verband merkt de rapporteur op dat het Hongaarse voorzitterschap van plan is om al in februari 2011 voor het eerst een Europese Raad over een sectoraal thema te houden.


1. L'article 4, alinéa 2, du projet prévoit que l'identité du conseiller en sécurité ne doit pas être communiquée au Comité sectoriel pour l'autorité fédérale si elle a déjà été communiquée au Comité sectoriel de la Sécurité sociale en application d'une autre disposition fixée par ou en vertu d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance.

1. In artikel 4, tweede lid, van het ontwerp wordt bepaald dat de identiteit van de veiligheidsadviseur niet aan het sectoraal comité voor de federale overheid behoeft te worden meegedeeld indien ze reeds met toepassing van een andere bepaling vastgesteld door of krachtens een wet, een decreet of een ordonnantie aan het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid is meegedeeld.


Vu l'urgence motivée par l'impérieuse nécessité pour les fonctionnaires de l'Institut bruxellois francophone pour la Frmation professionnelle de bénéficier des mêmes droits que ceux des services du Collège pour qui cet ensemble de décisions sont déjà d'application car le calendrier de l'accord sectoriel 1999-2002 prévoit une augmentation du pécule de vacances dès 2003 pour certains rangs;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de dringende noodzakelijkheid dat de ambtenaren van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding over dezelfde rechten moeten kunnen beschikken als de ambtenaren van de diensten van het College op wie deze beslissingen reeds van toepassing zijn, vermits het tijdschema van het sectoraal akkoord 1999-2002 voor een aantal rangen voorziet in een verhoging van het vakantiegeld vanaf 2003;


(14) Dans la mesure où la législation communautaire en vigueur, en particulier la directive 2001/18/CE et la législation sectorielle qui prévoit une évaluation spécifique des risques réalisée selon les principes énoncés dans cette directive, comportent déjà des règles qui sont conformes à l'objectif du protocole, il est inutile d'adopter des dispositions supplémentaires pour les importations d'OGM dans la Communauté.

(14) Aangezien de bestaande communautaire wetgeving, met name Richtlijn 2001/18/EG en sectorale wetgeving betreffende specifieke risicobeoordelingen die overeenkomstig de beginselen van die richtlijn moeten worden uitgevoerd, reeds voorschriften bevat die in de lijn liggen van de doelstellingen van het protocol, is het niet nodig aanvullende bepalingen vast te stellen met betrekking tot de invoer van GGO's in de Gemeenschap.


(14) Dans la mesure où la législation communautaire en vigueur, en particulier la directive 2001/18/CE et la législation sectorielle qui prévoit une évaluation spécifique des risques réalisée selon les principes énoncés dans cette directive, comportent déjà des règles qui sont conformes à l'objectif du protocole, il est inutile d'adopter des dispositions supplémentaires pour les importations d'OGM dans la Communauté.

(14) Aangezien de bestaande communautaire wetgeving, met name Richtlijn 2001/18/EG en sectorale wetgeving betreffende specifieke risicobeoordelingen die overeenkomstig de beginselen van die richtlijn moeten worden uitgevoerd, reeds voorschriften bevat die in de lijn liggen van de doelstellingen van het protocol, is het niet nodig aanvullende bepalingen vast te stellen met betrekking tot de invoer van GGO's in de Gemeenschap.


Dans la mesure où la législation communautaire en vigueur, en l'occurrence la directive 2001/18/CE et la législation sectorielle qui prévoit une évaluation spécifique des risques menée selon les principes énoncées dans cette directive, prescrit déjà des règles qui sont compatibles avec les objectifs du protocole, il est inutile d'adopter des dispositions supplémentaires pour les importations d'OGM dans la Communauté.

Aangezien de bestaande communautaire wetgeving, met name Richtlijn 2001/18/EG en sectorale wetgeving betreffende specifieke risicobeoordelingen die overeenkomstig de beginselen van die richtlijn moeten worden uitgevoerd, reeds voorschriften bevat die in de lijn liggen van de doelstellingen van het protocol, is het niet nodig aanvullende bepalingen vast te stellen met betrekking tot de invoer van GGO's in de Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sectorielle prévoit déjà ->

Date index: 2023-12-03
w