Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein d'une structure clairement identifiée " (Frans → Nederlands) :

Leur regroupement au sein d'un même bâtiment est un élément important à cet égard, car cela permet aux membres du personnel de collaborer de manière efficace et pragmatique au sein d'une structure clairement identifiée.

Het bezetten van één gebouw met daarin alle diensten is hierbij een belangrijk element. Aldus kunnen de personeelsleden op een efficiënte en pragmatische manier samenwerken in een duidelijke structuur.


- L'offre de formation doit être clairement identifiée, globalement au sein du catalogue des formations réalisées sur un équipement de pointe précis dans le cadre des CDR; plus spécifiquement, au sein de chaque convention bilatérale, telle que visée à l'article 6, § 1, passée entre le pouvoir organisateur de l'établissement d'enseignement dont dépendent les élèves et enseignants ou son délégué et le CDR; et pour ce qui concerne les formations réseaux et inter-réseaux à destination des enseignants de l'enseignement secondaire qualifiant, au sein des cata ...[+++]

- Moet het opleidingsaanbod duidelijk omschreven worden, over het geheel genomen in de catalogus van gerealiseerde opleidingen inzake gerichte spitsvoorzieningen in het kader van de BRC; op meer specifieke wijze, in het kader van elke bilaterale overeenkomst, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, gesloten tussen de inrichtende macht van de onderwijsinrichting waartoe de leerlingen en leerkrachten behoren en het BRC; en voor de netopleidingen en netoverschrijdende opleidingen voor de leerkrachten van het kwalificerend secundair onderwijs in de opleidingscatalogus van het « Institut de Formation en cours de carrière (IFC), de vzw « Formation en cours de carrière des enseignants du secondaire de l'enseignement ...[+++]


Les CTA labellisés adaptent l'organisation des formations en rentabilisant au maximum les plages horaires afin d'y intégrer l'offre de formation à destination des utilisateurs extérieurs et notamment des chercheurs d'emploi et des travailleurs. d) Chaque CTA labellisé s'inscrit dans l'application des profils de formation tels que définis dans le cadre du SFMQ ou, dans l'attente des profils du SFMQ, de la CCPQ. e) La mise à disposition des CTA devra être clairement identifiée au sein d'un catalogue des formations réalisables sur un équipement de pointe dans le cadre des CTA. f) Chaque CTA assure la promotion de ses équipements et de ses f ...[+++]

De organisatie van de opleidingen wordt door de gelabelde CGT aangepast door de uurroosters zoveel mogelijk te rentabiliseren om er het opleidingsaanbod voor de externe gebruikers en met name voor werkzoekenden en werknemers in op te nemen; d) Elk gelabeld CGT ligt in de lijn van de toepassing van de opleidingsprofielen zoals bepaald in het kader van de « SFMQ » of, in afwachting van de profielen van de « SFMQ », van de « CCPQ ». e) De terbeschikkingstelling van de CGT zal duidelijk omschreven moeten worden binnen een catalogus van realiseerbare opleidingen inzake gerichte spitsvoorzieningen in het kader van de CGT. f) Elk CGT zorgt voo ...[+++]


De même, dans le cadre des battlegroups de l'Union européenne (EUBG), auxquels la Belgique participe activement et régulièrement, des fonctions gender sont clairement identifiées au sein des quartiers généraux, tant pendant la phase de planification opérationnelle que lors de l'exécution de la mission.

Tevens zijn er in het raam van de battlegroups van de Europese Unie (EUBG), waaraan België actief en geregeld deelneemt, duidelijk omschreven genderfuncties bij de hoofdkwartieren, zowel in de fase van de operationele planning als bij de uitvoering van de missie.


Le Gouvernement flamand détermine ce qu'on entend par accréditation convenue au niveau international ; 3° données anonymes : des données qui ne peuvent pas être associées à une personne identifiée ou identifiable et ne sont dès lors pas de données à caractère personnel ; 4° politique de santé : la politique relative à l'ensemble des matières visées à l'article 5, § 1, I de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles pour lesquelles la Communauté flamande est compétente ; 5° comité sectoriel : la division Santé du Comité Sectoriel de la ...[+++]

De Vlaamse Regering bepaalt wat onder een internationaal aanvaarde accreditatie wordt verstaan; 3° anonieme gegevens: gegevens die niet met een geïdentificeerd of identificeerbaar persoon in verband kunnen worden gebracht en derhalve geen persoonsgegevens zijn; 4° gezondheidsbeleid: het beleid met betrekking tot het geheel van aangelegenheden, vermeld in artikel 5, § 1, I, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen waarvoor de Vlaamse Gemeenschap bevoegd is; 5° sectoraal comité: d ...[+++]


17. à cette fin, poursuivre l'élaboration d'une "structure adéquate" (identifiée par exemple comme un conseil de gestion des crises) intégrant des structures de prévention des conflits, de réaction aux crises, de consolidation de la paix, des instruments de politique étrangère y afférents, de la politique de sécurité et de la PSDC, et assurant la coordination avec les antennes géographiques, les délégations et les autres départements thématiques concernés par la gestion de crise sur la base du concept de plate-forme de crise; veiller à en assurer la cohérence d'ensemble et à éviter les dédoublements au ...[+++]

17. daartoe verder te werken aan het opzetten van een passende structuur (bv. een Crisiscomité) die zowel conflictpreventie, crisisrespons, vredesopbouw, de betrokken externe beleidsinstrumenten en de instrumenten van het veiligheidsbeleid en het GVDB omvat en de coördinatie verzekert met de geografische eenheden, delegaties en andere beleidsondersteunende afdelingen die betrokken zijn bij crisisbeheer, voortbouwend op het concept van het Crisisplatform; algemene samenhang binnen de EDEO te verzekeren en overlappingen te voorkomen; ...[+++]


En, 2008, la Cour des Comptes a mené une étude de l’utilisation des moyens financiers dont disposaient tant la structure de service public que la personnalité juridique de ces deux instituts et indique clairement dans son rapport que « les règles internes de gestion sont globalement satisfaisantes, permettant une gestion correcte de ces instituts » et que « les instituts donnent la priorité, au sein de leur structure actuelle, à la ...[+++]

Het Rekenhof stelde in 2008 een onderzoek in naar het gebruik van de financiële middelen van zowel de staatsdienst als de rechtspersoonlijkheid van beide instellingen en vermeldt duidelijk in zijn verslag dat “de interne beheersmaatregelen over het algemeen voldoende zijn voor een correct beheer van de instellingen” en dat “de instellingen binnen de huidige structuur voorrang geven aan de meest efficiënte inzet van personeel en materieel, eerder dan het gescheiden houden van de uitvoering van de taken”.


En outre, il est clairement apparu, durant les activités du groupe de travail « Espace » du Sénat, que les milieux industriels, scientifiques et politiques sont tous demandeurs d'une collaboration au sein d'une structure fédérale, dont l'organisation pourrait peut-être être améliorée et dans le cadre de laquelle les communautés et les régions pourraient jouer un rôle important.

Daarenboven is tijdens de werkzaamheden van de Werkgroep « Ruimtevaart » van de Senaat duidelijk gebleken dat men zowel in industriële, wetenschappelijke en politieke middens, vraagt naar een samenwerking in een federale structuur, die misschien beter georganiseerd kan worden en waar de gemeenschappen en de gewesten een belangrijke rol in kunnen spelen.


L'intervenant fait remarquer, à cet égard, que si la note politique précise qu' il convient de situer plus clairement les magistrats de parquet et les référendaires au sein de la structure globale du personnel des organisations judiciaires, elle incite surtout à définir la fonction et à la situer par rapport au greffe et à la magistrature.

Spreker merkt hierbij op, daar waar wordt verwezen naar de vermelding dat de parketmagistraten en referendarissen binnen de totale persoonsstructuur van de gerechtelijke organisaties een duidelijker plaats moeten krijgen, dat het beleidsplan eerder de opstelling van functie-omschrijvingen op het oog heeft en deze te plaatsen ten opzichte van de griffie en ten opzichte van de magistratuur.


9. Soutient l'idée qu'au sein de la Commission européenne, une unité clairement identifiée soit entièrement consacrée aux affaires familiales et à la protection de l'enfance, et fonctionne en contact permanent avec le Parlement européen, les associations familiales et de protection de l'enfance ainsi qu'Europol et demande instamment la réactivation du groupe interservices consacré aux questions relatives à l'enfance au sein de la Commission européenne;

9. ondersteunt het idee om binnen de Europese Commissie een duidelijk identificeerbare eenheid op te richten, die geheel gewijd is aan kwesties op het gebied van gezinspolitiek en kinderbescherming en die in permanent contact staat met het Europees Parlement en de verenigingen die actief zijn op het gebied van gezinsproblemen en kinderbescherming, alsmede met Europol; verzoekt om de onmiddellijke heroprichting van de interdepartementale groep binnen de Europese Commissie die zich bezighoudt met jeugdzaken;


w