Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon des prescriptions moins strictes » (Français → Néerlandais) :

A défaut de prescriptions plus strictes de la part du fabricant ou de l'installateur ou qui découlent des règles de l'art, les équipements de protection contre l'incendie sont contrôlés au moins une fois par an.

Bij ontstentenis van strengere voorschriften vanwege de fabrikant of de installateur of voortvloeiend uit de regels van goed vakmanschap, worden de beschermingsmiddelen tegen brand tenminste één keer per jaar gecontroleerd.


Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : étant donné la présence du Batrachochytrium salamandrivorans aux Pays-Bas et dans l'Est de la Belgique, mortel pour la Salamandre tachetée, les activités de terrain seront réalisées selon des prescriptions de sécurité strictes, à savoir : - un seul site est visité par nuit; - manipuler les amphibiens uniquement si c'est vraiment nécessaire; - toujou ...[+++]

Bijkomende beperkingen die van toepassing zijn op de middelen, installaties en methodes die kunnen worden aangewend : gezien de aanwezigheid van de schimmel Batrachochytrium salamandrivorans in Nederland en in het oosten van België, die dodelijk is voor vuursalamanders, zullen de veldwerkzaamheden volgens strenge veiligheidsvoorschriften uitgevoerd worden, namelijk : - per nacht wordt slechts één site bezocht; - amfibieën hanteren alleen als het echt noodzakelijk is; - amfibieën altijd op de exacte vangstlocatie loslaten; - als handen in contact komen met amfibieën of met water, moeten poederloze vinylwegwerphandschoenen worden gedrag ...[+++]


Dans le cadre des prescriptions précitées émanant du Code pénal social et conformément aux procédures internes propres au système de management de qualité selon la norme ISO 9001 pour laquelle ce service d'inspection est certifié, les plaintes sont traitées au sein de la direction générale du Contrôle du Bien-être au Travail selon une procédure très stricte garantissant entièrement l'anonymat du plaignant.

In het kader van voormelde bepalingen uit het Sociaal Strafwetboek en overeenkomstig de interne procedures eigen aan het kwaliteitsmanagementsysteem volgens de IS0 9001 norm, waarvoor deze inspectiedienst gecertificeerd is, worden de klachten binnen de Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk dan ook behandeld volgens een zeer strikte procedure waarbij de anonimiteit van de klager volledig gewaarborgd wordt.


Selon les prescriptions actuelles du code de la route, les enfants de moins de trois ans doivent être installés dans un siège auto adapté et homologué si le véhicule en est équipé.

Luidens de huidige voorschriften van het verkeersreglement moeten kleintjes van minder dan drie jaar in een aangepast en goedgekeurd zitje plaatsnemen indien de auto daarmee is uitgerust.


1. Les États membres veillent à ce que le prescripteur ou le praticien, selon le cas, établisse, selon les prescriptions des États membres, si la personne soumise à une exposition à des fins médicales est enceinte ou allaite, à moins que cette possibilité ne puisse être exclue pour des raisons évidentes ou qu'elle ne soit pas pertinente pour la procédure radiologique.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de verwijzende persoon of de medisch deskundige, waar passend, overeenkomstig de voorschriften van de lidstaten zich ervan op de hoogte stellen of de persoon die een medische blootstelling ondergaat zwanger is of borstvoeding geeft, tenzij dat om duidelijke redenen kan worden uitgesloten of niet relevant is voor de radiologische procedure.


Nous avons aussi des craintes pour d'autres réglementations qui doivent encore entrer en vigueur, comme le contrôle strict qui sera mené auprès des pharmaciens pour vérifier s'ils délivrent bien le médicament le moins cher (prescription de molécule).

Wij vrezen intussen al voor andere regelingen die nog in werking moeten treden, zoals de strenge controle die men gaat doorvoeren op apothekers of ze wel het goedkoopste geneesmiddel zullen afgeven (voorschriften op stofnaam).


Les auteurs estiment que l'application stricte de l'expiration du délai de prescription absolu selon le droit belge constitue une violation du droit d'accès à la justice énoncé à l'article 6 de la CEDH et à l'article 13 de la Constitution.

De indieners menen dat het strikt vasthouden aan het eindpunt van de absolute verjaringstermijn naar Belgisch recht een schending is van het recht op de toegang tot een rechter zoals dat opgenomen is in artikel 6 van het EVRM en artikel 13 van de Grondwet.


Les auteurs estiment que l'application stricte de l'expiration du délai de prescription absolu selon le droit belge constitue une violation du droit d'accès à la justice énoncé à l'article 6 de la CEDH et à l'article 13 de la Constitution.

De indieners menen dat het strikt vasthouden aan het eindpunt van de absolute verjaringstermijn naar Belgisch recht een schending is van het recht op de toegang tot een rechter zoals dat opgenomen is in artikel 6 van het EVRM en artikel 13 van de Grondwet.


Mes sources m'ont procuré d'autres informations, et selon le rapport annuel de l'AFSCA, pas moins de 7 vendeurs de pitas sur 10 ne satisfont pas aux prescriptions en matière de sécurité alimentaire (Rapport annuel 2010 AFSCA, p. 133).

Mijn bronnen zeggen hieromtrent iets anders, en ook het jaarverslag van het FAVV maakt melding van maar liefst 7 op de 10 pitazaken die niet in orde zijn met de voorschriften inzake voedselveiligheid (Jaarverslag 2010 FAVV, blz. 133).


En outre, une prescription rationnelle implique selon moi de ne pas prescrire des antibiotiques coûteux lorsque les alternatives moins chères sont tout aussi efficaces.

Daarnaast betekent rationeel voorschrijven voor mij ook dat dure antibiotica niet worden voorgeschreven waar goedkopere alternatieven even doeltreffend zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon des prescriptions moins strictes ->

Date index: 2021-01-31
w