Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon la revue test-achats certains » (Français → Néerlandais) :

Le consommateur peut l'afficher clairement sur sa boite aux lettres et selon Test-Achats, si le vendeur ignore cet autocollant, le consommateur peut porter plainte auprès du SPF Économie pour pratique commerciale agressive.

De consument kan de sticker duidelijk zichtbaar naast de bel of op de brievenbus kleven, en als de leurder de boodschap op de sticker vervolgens naast zich neerlegt, kan de consument volgens Test-Aankoop een klacht indienen bij de FOD Economie wegens aggresieve handelspraktijken.


1. Quelles conséquences l'enquête récemment publiée par Test-Achats a-t-elle, selon vous, sur la marge de négociation du producteur?

1. Welke gevolgen heeft het recent bekendgemaakt onderzoek van Test-Aankoop volgens u voor de onderhandelingsmarge van de producent?


Près d'un médecin conventionné sur sept se serait rendu coupable de cette pratique pour un supplément moyen de 4,6 euros" selon Test-Achats qui ajoute que "le patient paie de sa poche 10,6 euros au lieu de 6 euros, presque deux fois le ticket modérateur".

Volgens Test-Aankoop zou bijna een arts op zeven zich aan die praktijk schuldig maken en een supplement van gemiddeld 4,6 euro aanrekenen en zouden de patiënten 10,6, of bijna tweemaal het remgeld, in plaats van 6 euro uit eigen zak betalen.


Lors d'une enquête menée en 2009-2010 auprès de 365 établissements (sur les quelques 4000 que compte notre pays, selon Test-Achats), il était ainsi notamment apparu que, dans 60% des centres, le consommateur n'était pas averti des dangers de l'utilisation des bancs solaires.

Uit een enquête die in 2009-2010 bij 365 zaken (van de ongeveer 4.000 die ons land volgens Test-Aankoop rijk is) werd uitgevoerd is met name gebleken dat in 60 procent van de centra de consument niet gewaarschuwd werd voor de gevaren verbonden aan het gebruik van zonnebanken.


l'efficacité et la sécurité des médicaments selon Test-Achats

de efficiëntie en veiligheid van geneesmiddelen volgens Test-Aankoop


J. considérant que, selon l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne du 1 mars 2011 dans l'affaire C-236/09 (Test-Achats), l'article 5, paragraphe 2, de la directive, qui prévoit une dérogation pour les services d'assurance et les services financiers connexes, fait obstacle à la réalisation de l'objectif d'égalité de traitement entre les hommes et les femmes et est incompatible avec la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne;

J. overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Unie in het arrest van 1 maart 2011 in zaak C-236/09 (Test-Aankoop) verklaarde dat artikel 5, lid 2, van deze richtlijn, waarin een afwijking toegestaan wordt voor verzekeringen en aanverwante financiële diensten, contraproductief is voor de verwezenlijking van de doelstelling van gelijke behandeling van vrouwen en mannen en niet in overeenstemming is met het Handvest van de grondrechten van de EU;


Selon la Commission, les retombées de l'arrêt Test-Achats (voir ci-dessous) ont modifié les priorités, et les changements introduits pour le secteur de l'assurance font qu'un rapport de mise en œuvre serait prématuré à ce stade.

Volgens de verklaring van de Europese Commissie hadden de consequenties van de Test-Aankoop-zaak (zie hieronder) ervoor gezorgd dat de prioriteiten verlegd waren en was een toepassingsverslag door de teweeggebrachte veranderingen prematuur geworden.


J. considérant que, selon l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne du 1 mars 2011 dans l'affaire C-236/09 (Test-Achats), l'article 5, paragraphe 2, de la directive, qui prévoit une dérogation pour les services d'assurance et les services financiers connexes, fait obstacle à la réalisation de l'objectif d'égalité de traitement entre les hommes et les femmes et est incompatible avec la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne;

J. overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Unie in het arrest van 1 maart 2011 in zaak C-236/09 (Test-Aankoop) verklaarde dat artikel 5, lid 2, van deze richtlijn, waarin een afwijking toegestaan wordt voor verzekeringen en aanverwante financiële diensten, contraproductief is voor de verwezenlijking van de doelstelling van gelijke behandeling van vrouwen en mannen en niet in overeenstemming is met het Handvest van de grondrechten van de EU;


Certains États membres étaient sceptiques, mais ont approuvé la conclusion selon laquelle le test de la première étape était concluant.

Sommige lidstaten waren sceptisch, maar ze waren het wel eens met de conclusie dat de eerste mijlpaaltest succesvol was.


Monsieur Turmes, je tiens à expliquer une nouvelle fois que si je n’avais pas signé cette version revue et, selon moi, acceptable des critères de test, nous n’aurions rien du tout.

Mijnheer Turmes, wanneer ik niet had ingestemd met deze nieuwe en volgens mij goede testcriteria, dan hadden we nu helemaal niets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon la revue test-achats certains ->

Date index: 2021-06-25
w