Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon le professeur pinheiro nous devons » (Français → Néerlandais) :

Selon le professeur Pinheiro nous devons adopter une législation qui prohibe toute peine pour les enfants, mais y a-t-il un consensus social pour ce genre de disposition en Belgique ?

Volgens professor Pinheiro moeten we komen tot een wetgeving die alle straffen op kinderen verbiedt, maar is daar wel een draagvlak voor in België ?


Maintenant que cette désignation attendue depuis longtemps est un fait, nous espérons que le parlement militera pour que la Belgique fournisse à Mme Pais, comme elle l'a fait durant le mandat du professeur Pinheiro, tout le soutien possible dans sa lutte contre la violence faite aux enfants, tant en Belgique que dans le Sud.

Nu die lang verwachte aanstelling eindelijk een feit is, hopen we dat het parlement mee ervoor zal ijveren dat België, net als het heeft gedaan tijdens het mandaat van professor Pinheiro, mevrouw Pais alle mogelijke steun zal geven in haar strijd tegen geweld op kinderen, en dat zowel in België als in het Zuiden.


Récemment encore, nous avons organisé en commission des Affaires étrangères et de la Défense nationale – en collaboration avec Plan Belgique – une séance d'auditions sur cette question lors de laquelle le professeur Pinheiro – auteur d'une l'étude sur la violence contre enfants pour les Nations unies – a appelé la Coopération belge au développement à accorder de l'attention à ce problème.

Onlangs nog organiseerden we in de Senaatscommissie Buitenlandse Betrekkingen en Landverdediging - in samenwerking met Plan België - een hoorzitting over deze belangrijke problematiek waarbij professor Pinheiro - de auteur van de Verenigde Naties (VN) studie rond geweld tegen kinderen - de Belgische Ontwikkelingssamenwerking opriep aandacht te besteden aan dit probleem.


Selon le Professeur De Ruyck, c'est principalement de l'énergie solaire que nous devons espérer des productions stables, constantes et fortes dans les énergies renouvelables.

Volgens professor De Ruyck moeten wij binnen de hernieuwbare energieën vooral op zonne-energie rekenen voor een stabiele, constante en sterke productie.


Selon le Professeur De Ruyck, c'est principalement de l'énergie solaire que nous devons espérer des productions stables, constantes et fortes dans les énergies renouvelables.

Volgens professor De Ruyck moeten wij binnen de hernieuwbare energieën vooral op zonne-energie rekenen voor een stabiele, constante en sterke productie.


Selon Dominique Michel, CEO de Comeos: "Nous devons poursuivre sur cette lancée.

Volgens Dominique Michel, de CEO van Comeos, "moeten we nu dus doorduwen.


Nous devons en effet respecter le principe de la présomption d'innocence, selon lequel toute personne est réputée innocente tant que sa culpabilité n'a pas été légalement prouvée.

We moeten namelijk het vermoeden van onschuld respecteren, dat stelt dat eenieder voor onschuldig wordt gehouden tot zijn schuld wettelijk is bewezen.


Selon le professeur Jacek Kochanowicz, le manque de capacité de coopération est l’un des plus grands problèmes nuisant au développement de la Pologne et de l’Union européenne – nous devons également y remédier.

Volgens professor Jacek Kochanowicz is een gebrek aan het vermogen tot samenwerking een van de grootste problemen van Polen en de Europese Unie – ook dit moeten we veranderen.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, comme l’a dit la présidente en exercice du Conseil, nous devons nous tourner vers l’avenir, et c’est précisément, selon moi, ce que nous devons faire aujourd’hui - nous tourner vers l’avenir non seulement de l’Union européenne, mais également de l’Europe et du monde dans son ensemble.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, beste collega's, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad heeft gezegd dat we naar de toekomst moeten kijken. Ik geloof dat dat precies de taak is waar we vandaag voor staan. We moeten de ogen richten op de toekomst van de Europese Unie maar ook op de toekomst van Europa en van de wereld in zijn geheel.


Le Professeur PINHEIRO, lors de la présentation de ce rapport, a indiqué "je n'ai jamais attendu qu'après la publication du Livre Vert, où on a identifié les problèmes sans chercher à leur donner une solution, on puisse bénéficier vraiment d'un cadre d'orientation, d'une réponse à autant de problèmes que ceux qu'évoque le rapport de M. MARTENS ; nous disposons maintenant d'un rapport qui sera l'encadrement nécessaire, par sa qualité, des propositions ...[+++]

De heer PINHEIRO verklaarde bij de indiening van dit verslag dat hij na de publicatie van het Groenboek, waarin wel de problemen werden afgebakend, maar geen oplossingen werden voorgesteld, nooit had verwacht een oriëntatiekader te vinden of een antwoord op de vele problemen die in het verslagMARTENS aan de orde komen. Voorts was hij van mening dat wij thans beschikken over een verslag dat door zijn kwaliteit het kader levert voor de beleidsvoorstellen en richtsnoeren van de Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon le professeur pinheiro nous devons ->

Date index: 2021-09-23
w