Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon lequel notre priorité était " (Frans → Nederlands) :

Il y a eu un consensus inter-partis selon lequel notre priorité était de détecter les secteurs problématiques et de prendre des mesures pour y remédier en fournissant les ressources et le soutien nécessaires aux gouvernements central et local dans les États membres.

De vertegenwoordigers van alle partijen waren het erover eens dat prioriteit moest worden gegeven aan het onder de aandacht brengen van de probleemgebieden en het verschaffen van de noodzakelijke middelen en steun aan de centrale en lokale overheden van de lidstaten voor het treffen van maatregelen op die gebieden.


Le Médiateur ne juge pas l'argument de la Commission convaincant et il conclut que celle-ci n'a absolument pas tenu compte de l'argument des plaignants selon lequel le ministère était impliqué dans un conflit d'intérêts manifeste.

De ombudsman vindt het argument van de Commissie niet overtuigend en komt tot de conclusie dat de Commissie er duidelijk niet in is geslaagd een antwoord te geven op de aantijging van de klagers dat er bij het ministerie duidelijk sprake was van een belangenconflict.


Au cours du débat, le Président du Comité des régions, M. Ramón Luis Valcárcel Siso, a fait part des profondes préoccupations que nourrit le Comité à l'égard des coupes dans le prochain budget de l'UE dont il a été question lors de ce Conseil, et de l'incapacité des États membres à parvenir à un accord: "Il y a quelques jours encore, nous étions unanimes à penser que le budget de l'UE devait représenter notre principal instrument de soutien à la croissance et à l'emploi en Europe, que notre priorité ...[+++]

Tijdens het debat heeft CvdR-voorzitter Ramón Luis Valcárcel Siso erop gewezen dat het Comité zich ernstig zorgen maakt over de bezuinigingen op de volgende EU-begroting waarover de Raad zich heeft gebogen, en over het onvermogen van de lidstaten om overeenstemming te bereiken". Tot een paar dagen geleden waren we het er allemaal over eens dat de EU-begroting ons belangrijkste instrument moet zijn om groei en werkgelegenheid in Europa te ondersteunen, en dat bevordering van een slimme en inclusieve ontwikkeling van onze economieën onze prioriteit moet zijn.


Je partage l’avis du rapporteur selon lequel la priorité devrait être accordée à l’introduction de mesures visant à réduire le nombre de blessés, et surtout le nombre de décès parmi les piétons et autres usagers vulnérables de la route.

Ik deel het standpunt van de rapporteur dat het invoeren van maatregelen om het aantal gewonden, en vooral het aantal dodelijke slachtoffers, onder voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers te verminderen prioriteit moet hebben.


Le Conseil prend note de l'avis de la Commission de Venise du Conseil de l'Europe selon lequel le référendum était illégal et il espère vivement que l'élection présidentielle de 2006 se déroulera de manière légale et démocratique.

De Raad merkt op dat de Europese Commissie voor democratie middels het recht van de Raad van Europa het referendum als onwettig heeft aangemerkt; hij hecht eraan dat de presidentsverkiezingen in 2006 op rechtmatige en democratische wijze verlopen.


Il a déclaré que l'argument selon lequel le plaignant était sensé connaître les procédures habituelles de la Commission n'était ni légalement fondé ni convaincant.

Het argument van de Commissie betreffende de veronderstelde kennis van klager van haar normale procedures was noch juridisch noch overtuigend, zei de Ombudsman.


L'affaire jugée au mois de juillet 2005 était liée à un précédent arrêt remontant au 11 juin 1991, selon lequel la France avait manqué à ses obligations relatives à la mise en œuvre des mesures visant à protéger les poissons, en particulier les merlus, dont la taille était inférieure à la taille minimale légale, et aux sanctions dissuasives à appliquer en cas d'infraction.

De zaak waarover het Hof in juli 2005 vonnis heeft gewezen, staat in verband met een uitspraak van 11 juni 1991 waarin werd geconstateerd dat Frankrijk de naleving van maatregelen ter bescherming van ondermaatse vis (vooral heek) niet naar behoren had afgedwongen en bij inbreuken sancties had opgelegd die onvoldoende ontradend waren.


11. partage le point de vue de la Commission selon lequel les priorités horizontales sont la RD, l'environnement, les PME, la formation et l'emploi;

11. is met de Commissie van mening dat de horizontale prioriteiten OO, milieu, MKB, scholing en werkgelegenheid zijn;


11. partage le point de vue de la Commission selon lequel les priorités horizontales sont la RD, l'environnement, les PME, la formation et l'emploi;

11. is met de Commissie van mening dat de horizontale prioriteiten OO, milieu, MKB, scholing en werkgelegenheid zijn;


Le Conseil a partagé l'avis du gouvernement portugais selon lequel la priorité doit être accordée à une réduction du déficit avant la diminution de la taxation.

De Raad was het er met de Portugese Regering over eens dat de vermindering van het tekort de voorrang moet krijgen op belastingvermindering.


w