Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon lequel sfmi-chronopost doit payer » (Français → Néerlandais) :

L'argument selon lequel celui qui doit payer l'impôt doit obtenir ce droit, ne se réfère évidemment pas au système classique du vote censitaire.

Het argument dat wie belastingplichtig is dat recht moet krijgen, houdt uiteraard geen verwijzing in naar het klassieke cijnskiesstelsel.


C’est un vote qui vient en aide à nos concitoyens, et soutient le point de vue selon lequel on ne doit pas les laisser payer éternellement pour les erreurs des services financiers et du secteur bancaire.

Met deze stemming scharen we ons achter onze burgers en de zienswijze dat zij niet constant moeten hoeven opdraaien voor de fouten van de financiële dienstverleners en de banken.


Certes le rapporteur est parfaitement prêt à accepter le principe selon lequel l'employeur est tenu de verser au salarié les rémunérations qu'il lui doit, ainsi que de payer les arriérés des cotisations sociales et fiscales.

In de eerste plaats kan de rapporteur volledig instemmen met het beginsel dat de werkgever aan de werknemer het verschuldigde loon moet betalen, alsmede de nog verschuldigde belastingen en socialezekerheidsbijdragen.


La série '077', examinée à l'article 49, date également d'avant l'adoption de l'arrêté royal relatif à la gestion du plan de numérotation du 10 décembre 1997 et ne remplit pas le principe déjà retenu dans cet arrêté selon lequel le code de communication 9 désigne les services d'information pour lequels l'utilisateur final doit, outre le prix de l'appel, également payer pour le contenu (voir article 10, § 3, 2° de l'arrêté royal du ...[+++]

De '077'-reeks, besproken in artikel 49, dateert eveneens van vóór het aannemen van het koninklijk besluit betreffende het beheer van het nationale nummeringsplan van 10 december 1997 en voldoet niet aan het principe dat reeds in dat besluit weerhouden is dat de communicatiecode 9 de informatiediensten aanduidt waarbij de eindgebruiker naast de prijs voor de oproep ook dient te betalen voor de inhoud (zie artikel 10, § 3, 2° van het koninklijk besluit van 10 december 1997).


Le moment est arrivé d’introduire le principe selon lequel l’auteur d’une infraction à la concurrence doit payer.

Het is tijd voor het introduceren van een principe “de concurrentievervalser betaalt”.


La Commission a indiqué plus haut qu'elle ne partageait pas le point de vue du plaignant selon lequel SFMI-Chronopost doit payer une redevance pour avoir accès au réseau et à des éléments du fonds de commerce de la société mère.

De Commissie heeft hierboven aangegeven dat zij het niet met de klager eens is dat SFMI-Chronopost een vergoeding moet betalen voor toegang tot het netwerk en voor elementen van de goodwill van de moedermaatschappij.


(2) Il convient de mettre en œuvre la prévention et la réparation des dommages environnementaux en appliquant le principe, inscrit à l'article 174, paragraphe 2 du traité, selon lequel le pollueur doit payer.

(2) Het voorkomen en het herstel van milieuschade dienen in de praktijk te worden gebracht door de bevordering van het in artikel 174, lid 2, van het Verdrag neergelegde beginsel dat de vervuiler betaalt.


(2) Il convient de mettre en œuvre la prévention et la réparation des dommages environnementaux en appliquant le principe, inscrit à l'article 174, paragraphe 2 du traité, selon lequel le pollueur doit payer et en se référant à la stratégie de l'Union européenne en faveur du développement durable, énoncée à l'article 6 du traité.

(2) Het voorkomen en het herstel van milieuschade dienen in de praktijk te worden gebracht door de bevordering van het in artikel 174, lid 2, van het Verdrag neergelegde beginsel dat de vervuiler betaalt en overeenkomstig de strategie van de Europese Unie voor duurzame energie, zoals neergelegd in artikel 6 van het Verdrag.


a) Afin de mettre en œuvre le principe énoncé dans les conclusions du Conseil européen d'Helsinki selon lequel tous les citoyens qui résident dans un État membre de l'Union européenne doivent payer l'impôt exigible sur la totalité des revenus de leur épargne, l'échange d'informations, sur une base aussi large que possible, doit être l'objectif ultime de l'UE, l'évolution de la question sur le plan international ...[+++]

a) Met het oog op de toepassing van het in de conclusies van de Europese Raad van Helsinki genoemde beginsel dat alle in een lidstaat van de Europese Unie verblijvende burgers de verschuldigde belasting over al hun inkomsten uit spaargelden moeten betalen, is uitwisseling van informatie op een zo breed mogelijke basis het einddoel van de EU, overeenkomstig de internationale ontwikkelingen.


Selon le plaignant, il découle de l'arrêt de la Cour que, pour décider s'il y a ou non aide d'État, la Commission doit examiner si SFMI-Chronopost a payé le «prix normal du marché» pour les services logistiques et commerciaux qui lui ont été fournis par La Poste.

Volgens de klager vloeit uit het arrest van het Hof voort dat de Commissie, om vast te stellen of er al dan niet van staatssteun sprake is, moet onderzoeken of SFMI-Chronopost voor de logistieke en commerciële diensten die haar door de Franse posterijen zijn verleend, de "normale marktprijs" heeft betaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon lequel sfmi-chronopost doit payer ->

Date index: 2023-09-17
w