Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon lequel toute personne est réputée innocente tant » (Français → Néerlandais) :

Nous devons en effet respecter le principe de la présomption d'innocence, selon lequel toute personne est réputée innocente tant que sa culpabilité n'a pas été légalement prouvée.

We moeten namelijk het vermoeden van onschuld respecteren, dat stelt dat eenieder voor onschuldig wordt gehouden tot zijn schuld wettelijk is bewezen.


Personne ne devrait subir de coupure d’accès à l’internet sans faire l’objet, au moins, d’une procédure préalable, équitable et impartiale qui comprenne le droit d’être entendu et qui respecte le principe selon lequel toute personne est innocente tant que l’on n’a pas prouvé sa culpabilité.

Niemand mag het gebruik van het internet worden ontzegd zonder dat daaraan ten minste een eerlijke en onpartijdige procedure is voorafgegaan, met inachtneming van het recht om te worden gehoord en het principe dat men onschuldig is totdat het tegendeel is bewezen.


Il convient néanmoins de maintenir le principe selon lequel le bénéficiaire ne peut exercer un pouvoir discrétionnaire dans l'attribution d'un soutien financier à des tiers, en particulier afin d'éviter toute confusion entre la possibilité offerte aux bénéficiaires de concevoir et mettre en œuvre, sous leur responsabilité, des actions impliquant un soutien financier en tant ...[+++]

Niettemin moet het beginsel dat begunstigden niet zelf mogen bepalen waar de financiële steun voor derde partijen terecht komt worden gehandhaafd, met name om te vermijden dat er verwarring ontstaat tussen de mogelijkheid voor begunstigden om, onder hun verantwoordelijkheid, acties op te zetten en uit te voeren die financiering als een subsidiablee activiteit inhoudt en de mogelijkheid om taken betreffende de uitvoering van de begroting in gedeeld of indirect beheer toe te vertrouwen aan bepaalde organen, entiteiten of personen.


Il convient néanmoins de maintenir le principe selon lequel le bénéficiaire ne peut exercer un pouvoir discrétionnaire dans l'attribution d'un soutien financier à des tiers, en particulier afin d'éviter toute confusion entre la possibilité offerte aux bénéficiaires de concevoir et mettre en œuvre, sous leur responsabilité, des actions impliquant un soutien financier en tant ...[+++]

Niettemin moet het beginsel dat begunstigden niet zelf mogen bepalen waar de financiële steun voor derde partijen terecht komt worden gehandhaafd, met name om te vermijden dat er verwarring ontstaat tussen de mogelijkheid voor begunstigden om, onder hun verantwoordelijkheid, acties op te zetten en uit te voeren die financiering als een subsidiablee activiteit inhoudt en de mogelijkheid om taken betreffende de uitvoering van de begroting in gedeeld of indirect beheer toe te vertrouwen aan bepaalde organen, entiteiten of personen.


5. fait sien le point de vue selon lequel la législation antidiscrimination de l'Union, qui interdit toute forme de discrimination, est fondamentalement applicable au sport tant professionnel qu'amateur dans l'Union européenne et demande à tous les États membres et à la Commission de transposer et d'appliquer de manière effective les directives 2000/78/CE et 2000/43/CE; affirme que le sport a une fonction s ...[+++]

5. bevestigt de fundamentele toepasselijkheid van de communautaire non-discriminatiewetgeving op het gebied van sport in de Europese Unie en roept alle lidstaten en de Commissie op de Richtlijnen 2000/78/EG en 2000/43/EG doeltreffend om te zetten en toe te passen; onderstreept dat sport een sociale rol vervult en beschouwd kan worden als nuttig instrument om cohesie, sociale integratie en onderling cultureel begrip tussen mensen van ander geslacht, ras en geloof te bevorderen en tevens discriminatie, intolerantie, racisme en geweld t ...[+++]


- soit la donation n'ait pour objet la donation du bénéfice à la prestation d'un contrat d'assurance vie, par la désignation du donataire en tant que bénéficiaire de ce contrat d'assurance vie en cas de pré-décès de l'assuré de ce contrat, telle que prévue aux articles 106 à 111 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre; dans ce cas, le capital stipulé dans le contrat comme étant à verser au bénéficiaire en cas de pré-décès de l'assuré, tel qu'existant au jour de la donation, est réputée constituer le bien meuble ...[+++]

- ofwel de schenking betrekking heeft op de schenking van de begunstiging van de prestatie van een levensverzekeringsovereenkomst, door de aanwijzing van de begiftigde als begunstigde van die levensverzekeringsovereenkomst in geval van vooroverlijden van de verzekerde van die overeenkomst, zoals bedoeld in de artikelen 106 tot 111 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst; in dat geval wordt het kapitaal, zoals het op de dag van de schenking bestaat en dat krachtens de overeenkomst gestort moet worden aan de begunstigde in geval vooroverlijden van de verzekerde, geacht het gegeven roerend goed te constitueren dat aan het bij dit artikel bepaalde recht onderworpen is; in afwijking van artikel 16 is het in dit artikel b ...[+++]


L'arrêté royal du 14 février 2003 portant détermination du montant minimum garanti de pension pour travailleurs salariés a établi le principe selon lequel, dans de tels cas, les personnes avaient au moins droit, pour les années de travail en tant que salarié, à une partie proportionnelle du montant minimum garanti de pension pour indépendants (le « petit minimum »), de manière à ce qu'elles ne reçoivent pas une pension moins élevée ...[+++]

Het koninklijk besluit van 14 februari 2003 tot vaststelling van het gewaarborgd minimumpensioen voor werknemers voerde het principe in dat in zulke gevallen mensen voor de werknemersjaren minstens recht hadden op een proportioneel deel van het gewaarborgd minimumpensioen voor zelfstandigen (het zogenaamde « kleine minimum »), zodat zij alvast niet minder pensioen zouden krijgen dan wanneer betrokkene heel zijn loopbaan zelfstandig ...[+++]


24. estime - eu égard à l'article 6, paragraphe 2, de la CEDH, selon lequel toute personne est présumée innocente jusqu'à ce qu'ait été apportée la preuve légale de sa culpabilité (présomption d'innocence) - qu'il n'est pas nécessaire de réaliser une étude dont le seul objet serait de déterminer s'il convient aussi d'exclure des procédures d'adjudication publiques les personne ...[+++]

24 acht - onder verwijzing naar artikel 6, lid 2, van het EVRM, waarin wordt bepaald dat eenieder voor onschuldig wordt gehouden totdat zijn schuld volgens de wet bewezen wordt - een studie overbodig, vooral wanneer deze alleen duidelijk moet maken of bij openbare aanbestedingen ook personen moeten worden uitgesloten die verdacht worden van betrokkenheid bij georganiseerde criminaliteit, maar (nog) niet veroordeeld zijn; wijst erop dat alle sancties of op sancties lijkende maatregelen (zoals uitsluiting van openbare aanbestedingen, niet-toekenning van subsidies, niettoekenning van overheidsvergunningen) totdat volge ...[+++]


La Bibliothèque royale vient d'adopter un nouveau règlement selon lequel toutes les personnes, citoyens belges ou non, ont le droit d'accès à la salle des catalogues et aux salles de lecture, pour peu qu'elles aient atteint l'âge accompli de 18 ans ou qu'elles appartiennent, en tant qu'étudiants, à l'enseignement supérieur.

De Koninklijke bibliotheek heeft onlangs een nieuw reglement ingevoerd volgens hetwelke alle personen, van Belgische of buitenlandse nationaliteit, het recht van toegang hebben tot de catalogizaal en tot de leeszalen, mits ze de leeftijd van 18 jaar bereikt hebben of als student ingeschreven zijn in het hoger onderwijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon lequel toute personne est réputée innocente tant ->

Date index: 2025-02-17
w