Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selor quels candidats » (Français → Néerlandais) :

Une sorte de formulaire de feedback standard est en cours d'élaboration afin de faire savoir au Selor quels candidats ont été retenus ou non et pour quelle(s) raison(s).

Zo wordt er gewerkt aan een soort standaard feedbackformulier om aan Selor te kennen te geven wie van de kandidaten werd weerhouden en wie niet en waarom.


1. Quels sont les arguments avancés par Selor pour refuser la communication de pièces aux candidats déçus?

1. Met welke argumenten staaft Selor de weigering om stukken mee te delen aan niet-geslaagde kandidaten?


1. quels sont les moyens mis en oeuvre par Selor pour informer les candidats potentiels des modalités d'inscriptions ainsi que des délais pour s'inscrire à l'une des trois sessions, dès lors que les candidats doivent dorénavant prendre l'initiative de s'inscrire à l'examen linguistique;

1. Wat zijn de middelen die Selor inzet om de potentiële kandidaten op de hoogte te brengen van de inschrijvingsregels en de inschrijvingstermijnen voor de drie sessies, zodat ze het nodige kunnen doen om zich in te schrijven ?


À ce titre Selor se doit de garantir un traitement équitable des candidats quel que soit leur régime linguistique.

Daarbij dient Selor de gelijke behandeling van de kandidaten te garanderen, ongeacht hun taalstelsel.


1. dans les plus brefs délais, examiner, dans son plan de recrutement 2011, quels sont les besoins en personnel et les mettre en corrélation avec les banques de données « candidats handicapés » du Selor.

1. zo snel mogelijk in zijn aanwervingsplan 2011 de personeelsbehoeften in kaart te brengen en die met de databanken “kandidaten met een handicap” van Selor te kruisen;


Il en va d'autant plus ainsi que la section de législation n'aperçoit pas non plus sur la base de quels critères le SELOR pourra décider d'inscrire ou non des candidats sur la liste des lauréats, alors même que ces candidats auraient été préalablement jugés « correspondre au mieux à la description de fonction et au profil de compétence », mais que le quota fixé est atteint et qu'une sélection doit donc être opérée entre ces candidats, alors même qu'il n'est pas procédé à un classement entre eux (article 20ter, alinéa 1, en projet).

Dit geldt des te meer daar het de afdeling Wetgeving evenmin duidelijk is op basis van welke criteria SELOR kan beslissen kandidaten al dan niet in te schrijven op de lijst van geslaagden, ook al is eerder geoordeeld dat deze kandidaten « het best aan de functiebeschrijving en het competentieprofiel beantwoorden », maar doordat het vastgestelde quotum is bereikt en dus een selectie moet worden gemaakt uit de kandidaten terwijl ze onderling niet gerangschikt worden (ontworpen artikel 20ter, eerste lid).


Par principe, Selor se doit, dans toute sélection, d'évaluer chaque candidat en fonction des compétences requises par la fonction et ce, quel que soit son rôle linguistique.

Principieel evalueert Selor, bij elke selectie, de kandidaat in functie van de competenties vereist voor de betrekking, ongeacht de taalaanhorigheid van de kandidaat.


Toutefois, aux termes de l'article 7 du statut de ce personnel, cette procédure n'est pas obligatoire. a) Pourquoi appliquez-vous cette procédure, dans ce cas? En effet, chacun se plaint de la lenteur de ce service et des tentatives visant à faire entrer dans les institutions scientifiques les candidats ayant réussi un examen de recrutement mais ne satisfaisant pas aux conditions d'admissibilité particulières. b) Pourriez-vous, par institution, indiquer quels dossiers sont pendants au Selor et depuis ...[+++]

Volgens artikel 7 van het statuut van dit personeel is dit echter geen verplichting. a) Waarom doet u dit dan, want iedereen klaagt over de traagheid van deze dienst en om de pogingen om kandidaten geslaagd in een wervingsexamen, die echter niet voldoen aan de bijzondere toelaatbaarheidsvoorwaarden, binnen te loodsen in de wetenschappelijke instellingen? b) Kan u, per instelling, aanduiden welke dossiers er bij het Selor zijn en sedert wanneer? c) Bestaat er een overlegorgaan (of tussenpersoon) DWTC-Selor om deze dossiers in te leiden ...[+++]


3. Il me revient que les militaires âgés de plus de quarante ans pourraient également être engagés dans les communes pour l'exécution de tâches administratives. a) Est-ce exact ? b) Combien de militaires pourraient être engagés dans les communes ? c) Dans quel délai le Selor procèdera-t-il à une sélection de candidats à cet effet ?

3. Men zegt mij dat militairen die ouder dan veertig jaar zijn ook aan de slag zouden kunnen in gemeenten voor het uitvoeren van administratieve taken. a) Klopt dit? b) Hoeveel militairen zouden in gemeenten aan de slag kunnen? c) Vanaf wanneer zullen kandidaten hiervoor gescreend worden door Selor?


S'agissant de l'examen linguistique organisé par le Selor, les questions suivantes se posent: 1. a) Combien de candidats y participent-ils par groupe linguistique ? b) Quel résultat obtiennent-ils ?

In verband met het taalexamen van Selor, rijzen volgende vragen: 1. a) Hoeveel kandidaten nemen er deel per taalgroep? b) Wat is hun resultaat?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selor quels candidats ->

Date index: 2024-12-15
w