Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semaines devrons-nous encore attendre " (Frans → Nederlands) :

Nous l'avons vu en République centrafricaine, la semaine dernière, ou encore en Syrie, à d'innombrables reprises.

Dat zagen we vorige week in de Centraal-Afrikaanse Republiek en dat hebben we al talloze keren in Syrië gezien.


Nous avons récemment appris que les voyageurs ferroviaires devront encore attendre deux bonnes années de plus une alternative convenable au Fyra supprimé qui effectuait la liaison Bruxelles-Amsterdam.

Recent raakte bekend dat de treinreizigers nog zeker twee jaar langer zullen moeten wachten op een fatsoenlijk alternatief voor de afgevoerde Fyra die tussen Brussel en Amsterdam reed.


Premièrement, nous devrons utiliser encore davantage le système LIMOSA. La déclaration LIMOSA est même reprise comme possibilité de mesure de contrôle dans la Directive d'exécution.

Ten eerste zullen we verder gebruik maken van het Limosa-systeem De Limosa-aangifte wordt zelfs als mogelijke controlemaatregel opgenomen in de Handhavingsrichtlijn.


3. a) Les conclusions de l'enquête technique sont-elles connues, entre-temps? b) Dans l'affirmative, pouvez-vous nous les communiquer? c) Dans la négative, d'ici à quand peut-on les attendre et pourquoi cette enquête n'est-elle pas encore terminée?

3. a) Zijn de resultaten van het technisch onderzoek ondertussen gekend? b) Zo ja, kunt u die meedelen? c) Zo neen, wanneer mogen we die verwachten en waarom is dit nog niet afgerond?


Nous devrons donc encore attendre que la Commission nous présente des propositions précises.

We moeten dus wachten op de concrete voorstellen van de Commissie.


Il ne s'agit pas encore d'une décision définitive, mais l'avis du Conseil d'État est généralement suivi, ce qui implique que nous devrons tenir compte d'une nouvelle donnée.

Een definitieve uitspraak is er nog niet maar meestal wordt wel het advies gevolgd waardoor we met een nieuw gegeven zullen rekening moeten houden.


Au sud, la France n'est exportatrice que lorsque les conditions sont clémentes en sorte que nous n'avons rien à attendre de ce côté, où les capacités techniques atteignent pourtant 3.900 MW, bien au contraire, puisqu'en conditions difficiles ce pays est importateur et les quantités qu'il achète transitent, pour partie, par notre territoire et chargent ainsi davantage encore les lignes.

In het zuiden is Frankrijk, waar de technische capaciteit nochtans 3.900 MW bedraagt, enkel uitvoerder onder gunstige weersomstandigheden. We kunnen dus niets verwachten van die kant, in tegendeel, want onder ongunstige weersomstandigheden voert dit land in en de hoeveelheden die het aankoopt lopen gedeeltelijk door ons grondgebied en belasten op die manier onze lijnen nog meer.


Combien de semaines devrons-nous encore attendre pour qu’un accord soit trouvé au Conseil et combien de temps devrons-nous attendre pour que, une fois l’accord conclu, le Conseil ait le courage de l’appliquer?

Hoeveel weken moeten wij nog op consensus binnen de Raad wachten en, als die consensus is bereikt, op de moed om de desbetreffende plannen uit te voeren?


Combien de temps devrons-nous encore attendre pour que ce marché et d’autres segments du marché des fruits et légumes soient réglementés comme cela a été promis dans la résolution du Parlement européen sur la simplification de l’organisation commune du marché des fruits et légumes du 11 mai 2005?

Hoe lang moeten wij nog wachten op de reglementering van deze sector en van andere segmenten van de groenten- en fruitmarkt, die het Europees Parlement in zijn resolutie over de vereenvoudiging van de gemeenschappelijke marktordening groenten en fruit van 11 mei 2005 had beloofd?


L’amélioration du système de régulation dans l’UE et l’introduction par la libéralisation de forces de marché plus transparentes devraient aborder cette préoccupation, mais nous devrons vivre de nombreuses années encore avec les conséquences des décisions d’investissements passées.

Door in het kader van de liberalisering de wettelijke regelingen in de EU te verbeteren en de marktkrachten op transparantere wijze hun werk te laten doen, kunnen deze problemen worden aangepakt, maar de gevolgen van eerdere investeringsbeslissingen zullen nog vele jaren merkbaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaines devrons-nous encore attendre ->

Date index: 2023-03-20
w