Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semaines nationales seront renforcées » (Français → Néerlandais) :

La semaine européenne de la science sera considérablement renforcée par l'association d'événements nationaux, tandis qu'à l'inverse, les semaines nationales seront renforcées par l'organisation d'événements d'envergure européenne.

De Europese wetenschapsweek zal aanzienlijk worden uitgebreid door de associatie met nationale evenementen, terwijl omgekeerd ook de nationale weken worden verrijkt door de organisatie van evenementen met een Europese dimensie.


souligne que la coopération menée dans le cadre d'ET 2020 complète de façon fondamentale les mesures nationales, telles que l'apprentissage mutuel, la collecte de données, les groupes de travail ou l'échange de bonnes pratiques nationales, qui seront renforcées grâce à l'amélioration de leur transparence, de leur coordination et de la diffusion de leurs résultats.

benadrukt het feit dat samenwerking via ET 2020 een fundamentele aanvulling is van nationale maatregelen als leren van elkaar, gegevensverzameling, werkgroepen en uitwisselingen van goede nationale praktijken, die zullen worden versterkt door verbeteringen wat de transparantie en coördinatie ervan en verspreiding van de resultaten ervan betreft.


Ce suivi spécifique devrait permettre la surveillance renforcée de l'action engagée par les autorités nationales en vue de corriger les déséquilibres constatés, au moyen d'une concertation plus poussée avec ces dernières, de missions d’experts et de rapports d’avancement réguliers qui seront discutés avec l’ensemble des États membres.

Bij specifieke monitoring wordt op de wijze waarop het beleid op de aangewezen onevenwichtigheden inspeelt versterkt toezicht uitgeoefend via een geïntensiveerde dialoog met de nationale autoriteiten, deskundigenmissies en regelmatige voortgangsverslagen die met alle lidstaten moeten worden besproken.


Ce suivi spécifique devrait permettre la surveillance renforcée de l'action engagée par les autorités nationales en vue de corriger les déséquilibres constatés, au moyen d'une concertation plus poussée avec ces dernières, de missions d’experts et de rapports d’avancement réguliers qui seront discutés avec l’ensemble des États membres.

Bij specifieke monitoring wordt op de wijze waarop het beleid op de aangewezen onevenwichtigheden inspeelt versterkt toezicht uitgeoefend via een geïntensiveerde dialoog met de nationale autoriteiten, deskundigenmissies en regelmatige voortgangsverslagen die met alle lidstaten moeten worden besproken.


La transparence et la prévisibilité seront renforcées en prévoyant que les parties intéressées soient informées de l’institution de mesures provisoires deux semaines à l’avance.

De transparantie en de voorspelbaarheid worden vergroot door te bepalen dat belanghebbenden twee weken vóór de instelling van voorlopige maatregelen worden geïnformeerd dat dergelijke maatregelen zullen worden genomen.


8. souligne la légère baisse du nombre de victimes civiles depuis 2010; affirme que si la sécurité nationale, régionale et civile n'est pas renforcée, le développement sera toujours freiné et des vies seront toujours perdues; demande aux États membres de reconnaître que le développement présuppose une sécurité accrue et d'élaborer leurs politiques d'aide en respectant ce principe;

8. wijst op de lichte daling van het aantal burgerdoden sinds 2010; is van mening dat zonder verhoogde binnenlandse, regionale en civiele veiligheid de ontwikkeling zal worden belemmerd en er nog steeds mensen gedood zullen worden; dringt er bij de lidstaten op aan om verhoogde veiligheid als voorwaarde te erkennen voor ontwikkeling en deze voorwaarde in hun hulpbeleid op te nemen;


Dans la gestion centralisée indirecte en matière d'éducation et de culture, les mesures correctrices ont été renforcées et les États membres seront tenus d'établir une déclaration ex ante sur les systèmes de contrôle des agences nationales.

In het indirect gecentraliseerd beheer op het gebied van onderwijs en cultuur zijn de corrigerende maatregelen versterkt en de lidstaten zullen vooraf een verklaring over de controlesystemen van de nationale agentschappen moeten afgeven.


Il faudra appliquer les sanctions prévues dans le contrat entre la Loterie Nationale et les centres online; ces sanctions seront renforcées dans les nouveaux contrats et peuvent aller de manière proportionnée jusqu'à un retrait du droit de vente (résiliation du contrat relatif à un centre online de la Loterie Nationale en cas d'infractions à la réglementation en matière de vente à des mineurs d'âge).

Men zal de sancties moeten toepassen die in het contract tussen de Nationale Loterij en de onlinecentra voorzien zijn; deze sancties zullen in de nieuwe contracten zwaarder worden en kunnen verhoudingsgewijs gaan tot een intrekking van het verkooprecht (opzegging van het contract met betrekking tot een onlinecentrum van de Nationale Loterij bij inbreuken op de reglementering inzake verkoop aan minderjarigen).


Les actuelles divisions antiterrorisme seront renforcées mais, et c'est encore plus important, une nouvelle structure nationale de coordination entre les différents services de renseignements et de sécurité sera créée.

De bestaande antiterrorismedivisies zullen worden versterkt en nog belangrijker is dat we een nieuwe nationale coördinatiestructuur tussen de verschillende inlichtingen- en veiligheidsdiensten zullen opzetten.


J'attends donc avec impatience les chiffres de l'enquête nationale santé qui seront disponibles dans quelques semaines pour corroborer ou non ces chiffres.

Ik wacht dus met ongeduld op de cijfers van de nationale gezondheidsenquête die beschikbaar zullen zijn binnen enkele weken en al dan niet deze cijfers zullen bevestigen.


w