Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble actuellement impossible " (Frans → Nederlands) :

Il me semble effectivement impossible d'évaluer la normalisation et la définition existantes sans prendre connaissance de leur contenu actuel, d'où les listes demandées.

Het lijkt mij inderdaad onmogelijk om de actuele normering en definitie te evalueren zonder kennis te nemen van de bestaande invulling ervan, vandaar de gevraagde lijsten.


Actuellement, il y a encore une demande d'un train supplémentaire en heure de pointe, le matin, au départ d'Eeklo vers Gand, mais il semble ici qu'un renforcement du service des trains soit très difficile, voire impossible, compte tenu de l'infrastructure disponible et des moyens de la SNCB.

Momenteel bestaat er nog een vraag naar een bijkomende piekuurtrein, 's ochtends vanuit Eeklo naar Gent, maar hier blijkt dat een versterking van de treindienst zeer moeilijk, zelfs onmogelijk is, rekening houdend met de beschikbare infrastructuur en de middelen van de NMBS.


Deuxièmement, cela me semble manifestement impossible dans le contexte actuel vu que les contacts trop restreints entre les États membres donnent à chacun d’eux le sentiment que les exportations d’armes à destination de pays tiers se réalisent à leurs dépens et menacent leur sécurité.

Ten tweede lijkt het mij duidelijk dat het in een dergelijk kader uitgesloten zou moeten zijn dat er zo weinig contact tussen de lidstaten is, dat sommige lidstaten het gevoel hebben dat zij de dupe zijn van de wapenuitvoer naar derde landen en dat die een gevaar vormt voor hun veiligheid.


Vu l'urgence motivée par la circonstance que, par arrêté royal du 9 janvier 2000, l'entrée en vigueur de la modification, par l'arrêté royal du 24 juin 1999, des normes pour les maisons de repos et de soins, a été reportée au 1 octobre 2000; que cette modification était motivée par le fait qu'il faut laisser suffisamment de temps aux établissements pour s'adapter aux nouvelles normes; qu'après concertation avec les Communautés/Régions il semble actuellement impossible pour les établissements, eu égard à la situation actuelle du marché de l'emploi et à l'accord social du 1 mars 2000, de satisfaire aux normes de personnel; qu'il est dès ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat bij koninklijk besluit van 9 januari 2000 de inwerkingtreding van de wijziging, door het koninklijk besluit van 24 juni 1999, van de normen voor de rust- en verzorgingstehuizen, werd uitgesteld tot 1 oktober2000; dat de reden hiervoor wat de instellingen voldoende tijd te geven om zich aan te passen aan de nieuwe normen; dat op heden, na overleg met de Gemeenschappen/Gewesten, vastgesteld wordt dat de instellingen, gelet op de huidige situatie van de arbeidsmarkt en het sociaal akkoord van 1 maart 2000, onmogelijk kunnen voldoen aan de opgelegde personeelsno ...[+++]


Dans son premier rapport, le Conseil supérieur pour l'emploi indique, à propos de la réduction du temps de travail, qu'il semble impossible, dans les circonstances actuelles, que les pouvoirs publics puissent imposer une réduction du temps de travail collective, substantielle et linéaire.

In zijn eerste verslag stelt de Hoge raad voor werkgelegenheid met betrekking tot arbeidsduurvermindering dat «het in de huidige omstandigheden niet mogelijk lijkt om een substantiële collectieve en lineaire arbeidsduurvermindering van bovenaf op te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble actuellement impossible ->

Date index: 2022-11-26
w