Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble avoir beaucoup progressé » (Français → Néerlandais) :

Mais, depuis un an, la participation des enfants et des adolescents semble avoir fortement progressé.

Sinds een jaar schijnt de deelname van kinderen en adolescenten echter sterk te zijn toegenomen.


Le problème est que rien ne semble avoir beaucoup progressé sur le plan politique.

Het probleem is dat de politiek nog lang niet zo ver schijnt te zijn.


M. Vankrunkelsven constate que le pictogramme semble avoir été vu par beaucoup de femmes et avoir eu un effet positif.

De heer Vankrunkelsven stelt vast dat het pictogram kennelijk door heel wat vrouwen is gezien en een positief effect heeft gehad.


L'intervenant indique qu'il ne s'agit pas d'une discussion idéologique mais que, dans la pratique, il semble y avoir beaucoup de problèmes en ce qui concerne le traitement des dossiers pénaux et civils, le rôle du ministère public et l'égalité des institutions publiques.

Spreker wijst erop dat dit geen ideologische discussie is, maar dat er in de praktijk heel wat problemen lijken te bestaan bij de afhandeling van de strafrechtelijke en burgerrechtelijke dossiers, over de rol van het openbaar ministerie en over de gelijkheid van publieke instellingen.


L'intervenant indique qu'il ne s'agit pas d'une discussion idéologique mais que, dans la pratique, il semble y avoir beaucoup de problèmes en ce qui concerne le traitement des dossiers pénaux et civils, le rôle du ministère public et l'égalité des institutions publiques.

Spreker wijst erop dat dit geen ideologische discussie is, maar dat er in de praktijk heel wat problemen lijken te bestaan bij de afhandeling van de strafrechtelijke en burgerrechtelijke dossiers, over de rol van het openbaar ministerie en over de gelijkheid van publieke instellingen.


La coordination et la synchronisation des différents volets entre les Partenaires de du Programme conjoint (FNUAP, Fonds des Nations unies pour l'enfance [UNICEF], Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme [HCDH]) ne semble pas avoir progressé.

Ook de synchronisatie van de verschillende onderdelen van het Gezamenlijk Programma (FNUAP, United Nations Children's Fund [UNICEF], Verenigde Naties Hoog Commissariaat voor mensenrechten [OHCHR]) moet vlotter verlopen.


Je suis d’accord avec Malcolm Harbour en ce sens qu’il ne semble pas y avoir beaucoup de volonté d’envisager le marché unique comme outil fondamental dans la stratégie 2020, qui n’est toujours pas correctement définie et développée.

Ik ben het eens met de heer Malcolm Harbour als hij zegt dat hij niet veel bereidheid ziet om de interne markt – die nog altijd niet goed gedefinieerd is en niet uitontwikkeld – te beschouwen als de kern van de EU 2020-strategie.


La Bulgarie semble avoir moins progressé, au vu de la série de meurtres épouvantables commis sous contrat dans le style de la mafia, des meurtres qui nous inquiètent tous au plus haut point.

Mensenhandel en drugshandel zijn nog steeds een ernstig probleem. Bulgarije lijkt minder vorderingen te hebben gemaakt, met een groot aantal gruwelijke, maffia-achtige huurmoorden, die ons allemaal grote zorgen baren.


Cependant, la Commission semble avoir accordé beaucoup moins d'attention à l'activité de pêche et à ses incidences sociales et économiques qu'à la reconstitution rapide des stocks.

De Commissie lijkt echter veel minder aandacht te besteden aan de visserij en de sociale en economische betekenis hiervan, dan aan het snelle herstel van de visbestanden.


Aussi l'échéance de 2006 semble appropriée. Pour les pays qui doivent encore beaucoup progresser, des périodes plus longues sont prévues.

Voor landen die nu nog een lange weg te gaan hebben is voorzien in uitstelmogelijkheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble avoir beaucoup progressé ->

Date index: 2024-11-17
w