Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble cependant trop » (Français → Néerlandais) :

Il lui semble cependant qu'il faut éviter d'entrer dans un mélange des genres en se focalisant trop sur le contexte international et sur les difficultés que rencontre Israël avec ses pays voisins arabes.

Volgens spreekster moet men echter voorkomen alles door elkaar te halen door zich teveel toe te spitsen op de internationale context en op de problemen die Israël met zijn Arabische buurlanden heeft.


Il lui semble cependant qu'il faut éviter d'entrer dans un mélange des genres en se focalisant trop sur le contexte international et sur les difficultés que rencontre Israël avec ses pays voisins arabes.

Volgens spreekster moet men echter voorkomen alles door elkaar te halen door zich teveel toe te spitsen op de internationale context en op de problemen die Israël met zijn Arabische buurlanden heeft.


Cependant, la déchéance organisée par l'article 42 des lois coordonnées du 16 mars 1968 semble trop peu nuancée pour tenir compte de la multitude des situations diverses qui peuvent se présenter en pratique.

Het verval dat door artikel 42 van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 ingesteld wordt, biedt echter te weinig nuances om rekening te houden met het grote aantal uiteenlopende situaties die zich in de praktijk kunnen voordoen.


Cependant, la période de 50 ans proposée par le rapporteur semble trop longue, d'autant plus que, dans d'autres règlements consacrés aux denrées alimentaires, une génération est traditionnellement considérée comme équivalant à 25 ans (cf. article 2, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) n° 509/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif aux spécialités traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées alimentaires).

De door de rapporteur voorgestelde periode van 50 jaar lijkt evenwel te lang, met name gezien het feit dat de term 'traditioneel' in de overige regelgeving op het gebied van voedingsmiddelen betrekking heeft op een generatie met een duur van 25 jaar (zie artikel 2, lid 1, onder b) van Verordening (EG) nr. 509/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen).


Cependant, il me semble que le délai de 2008 que vous avez fixé est trop serré compte tenu de toutes les initiatives qui se déploient.

Het lijkt me echter dat de indieningstermijn die u vaststelt, 2008, aan de vroege kant is als we kijken naar alle andere initiatieven die nu plaatsvinden.


Le scénario macroéconomique présenté dans le programme, qui table sur une croissance du PIB de 1,7 % en 2001 et de 2,4 % en 2002, semble cependant trop optimiste, alors que le Conseil estime qu'il existe des risques considérables de ralentissement économique, notamment en 2002, dans la mesure où les perspectives mondiales se sont assombries depuis la mise au point définitive de ce scénario.

Het in het programma voorgestelde macro-economische scenario met een groei van het BBP van 1,7% in 2001 en 2,4% in 2001, lijkt optimistisch, en de Raad is van oordeel dat er, vooral in 2002, aanzienlijke neerwaartse groeirisico's zijn omdat de internationale vooruitzichten slechter zijn geworden sinds de laatste hand werd gelegd aan het macro-economische scenario van het programma.


En plus, si l'on tient compte des mini-entreprises de toutes sortes, cela me semble être cependant trop.

Naast allerlei mini-ondernemingen lijkt mij dat toch van het goede te veel.


14. observe que le réexamen des objectifs et des prévisions suite au ralentissement de l'activité économique semble indiquer que les programmes sont établis sur une base réaliste et compte tenu des changements qui interviennent dans les matières essentielles; invite dès lors les États membres à persister dans cette approche avec plus d'efficacité encore; souligne cependant que, dans certains cas, les programmes ont été élaborés d'une manière trop optimiste ...[+++]

14. merkt op dat de herziening van de doelstellingen en de vooruitzichten als gevolg van de economische recessie er in de eerste plaats op wijst dat de programma's op een realistische basis worden opgesteld en dat rekening wordt gehouden met veranderingen in de fundamentele uitgangspunten; roept bijgevolg de lidstaten op deze tactiek te blijven toepassen op een nog efficiëntere wijze; beklemtoont evenwel dat in sommige gevallen de programma's met een al te groot optimisme zijn opgesteld en dat dus het risico bestaat dat op korte termijn de vooruitzichten inzake een werkelijke toename van de BBP en een daling van het overheidstekort nie ...[+++]


Le programme présente cependant des critères trop restrictifs pour la femme enceinte et son partenaire : a) Le nombre de consultations semble être trop élevé : les femmes enceintes n'ont pas nécessairement besoin des 8 consultations d'aide.

Het programma bevat echter enkele criteria voor de zwangere vrouw en haar partner die te beperkend zijn: a) Het aantal raadplegingen lijkt veel te hoog te zijn: de zwangere vrouwen hebben niet noodzakelijk 8 raadplegingen nodig.


Cependant, le texte proposé nous semble trop faible.

De voorgestelde tekst is voor ons te zwak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble cependant trop ->

Date index: 2022-06-06
w